當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 世界真奇妙:十大神奇海岸之第1彈

世界真奇妙:十大神奇海岸之第1彈

推薦人: 來源: 閱讀: 1.08W 次

世界真奇妙:十大神奇海岸之第1彈

Glass Beach

玻璃海灘

Glass Beach is a section of coastline in MacKerricher State Park in California. After World War II, it was used as a public dump for two decades until local officials halted the practice. Since that time, the waves have worn sMooth the glass shards disposed on the shore. However sad the original cause, the result is quite pretty.

玻璃海灘位於加利福尼亞的MacKerricher State Park。二戰後,這裏成了垃圾場,直到政府勒令停止才作罷。在這二十年間,海浪把玻璃碎片衝到岸邊,積少成多。不管起因有多悲哀,但結果卻很美麗。

世界真奇妙:十大神奇海岸之第1彈 第2張

Inland Beach

內陸海

Gulpiyuri beach is near Llanes in Spain. Gulpiyuri's name isn't its only bizarre facet: this beach is found completely inland in a gorgeous little cove which looks like something out of a fantasy. The Cantabrian Sea bored through the earth to create this sandy spot, and though you can't see the ocean, its waves to lap the shore just like any beach — it's odd, like a magical wave pool.

Gulpiyuri 海灘位於西班牙Llanes附近。它不光是名字奇特,更奇特的是它在一個美麗的小峽谷中,完全的內陸,美得就像個世外仙境一般。Cantabrian海的海水通過地底形成了這一塊沙灘,雖然在這裏你看不到海,但破浪拍打着岸邊,就像海岸一樣——真是個古怪的魔法池一樣。

世界真奇妙:十大神奇海岸之第1彈 第3張

Bowling Ball Beach

保齡球海岸

On the Californian coast is a town called Mendocino. Nearby is a coastal feature called Schooner Gulch, and this is where you can feast your eyes on what has become known as the 'Bowling Ball Beach'. Thousands of rocks appear to have gathered together to defy the tides like an army of small boulders. The weird thing is that these boulders are uniform in size and shape, as well as in their spacing, though man has nothing to do with it.

位於加利福尼亞的Mendocino小鎮。這附近的地形被叫做Schooner Gulch,在這裏你可以大飽眼福,看到聞名的“保齡球海岸”。上千塊岩石聚集在一起像個小軍團似的抵禦潮汐。奇怪的是在沒有人類干預的情況下,這些石塊兒無論是大小還是形狀都是一樣的,連間距都一樣。

The explanation is simple and purely geological in nature. Technically called concretions, these hard spheres are composed of materials far more resilient than the Cenozoic mudstone that once surrounded them. Over millions of years, this has eroded away under the constant onslaught of the Pacific Ocean, leaving the tougher 'bowling balls' behind.

其實原因很簡單,地質學上稱這些石頭爲凝固石比新生成的泥石更有彈性。數百萬年來,這片海灘經受着太平洋海水持續的侵蝕,雕琢成了這些球形石頭。

世界真奇妙:十大神奇海岸之第1彈 第4張

World's Most Crowded Beach

世界最擁擠海岸

Reputed to be the largest sandy beach in Asia, world's probably number one bathing beach is situated on Huiquan Bay in Qingdao, Shandong Province. Also called Huiquan Bathing Beach, this beach is noted for its clear water, mild waves and soft sand. Even in winter this place is crowded with keen swimmers.

亞洲最大沙灘,世界最負盛名的日光浴場名叫匯泉灣畔,坐落於山東青島。它也別稱作匯泉海灘,以清澈的海水,溫和的微浪,柔軟的沙灘而聞名。甚至冬天這裏都擠滿了人。

世界真奇妙:十大神奇海岸之第1彈 第5張

Airport Beach

機場海灘

Barra Airport is probably the only airport in the world where planes land on the beach. BRR is situated in on the wide beach of Traigh Mhor, on Barra island, in the Outer Hebrides, Scotland. If you want to fly here commercially you will want to book with British Airways, which flies to Barra from Glasgow and Benbecula.

Barra機場可能是世界上僅有的飛機降落的海灘。這片海灘坐落於蘇格蘭外赫布里底羣島Barra島一處名爲Traigh Mhor的寬闊海灘上。如果你想搭乘航班到那裏的話,你可得到英國航空公司訂票哦!從格拉斯哥和本貝丘拉島都可抵達。

The airport is literally washed away by the tide once a day, and if you arrive on a late afternoon flight, you may notice a couple of cars in the parking lot with their lights on, which provides pilots some added visibility, since the airport is naturally lit. Needless to say you probably don't want to hang out at Barra Airport beach, unless you are an aviation junkie, in which case Barra Airport has a fool proof system, as sign that reads: "Keep off the beach. When the windsock is flying and the airport is active."

這座機場有一次完全被海水淹沒了,如果你搭乘的是下午晚些時候的班機,你就能看到機場附近停着的車是亮着燈的,以此來提醒飛行員。也許,除了飛機發燒友,沒人想在Barra海灘散步,因爲Barra機場有一套安全自鎖系統,上面標示着:當風向標在轉動,並且機場正在運作的時候,請遠離這片海灘。