當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 你所知道的6種好習慣危害健康

你所知道的6種好習慣危害健康

推薦人: 來源: 閱讀: 3.04W 次

每日六宗罪似乎”顛覆“了我們對每日健康作息的傳統觀念。在這個專家們每日更新自己的最新研究理念的時代裏,有一些東西看看也無妨啦!

你所知道的6種好習慣危害健康

  DAILY SIN: SHOWERING EVERY DAY

  第一宗罪:每日洗澡

Using piping-hot water combined with harsh soaps can strip the skin of its oils, resulting in dryness, cracking and even infection The Modern preoccupation with personal hygiene could be to the detriment of our skin, according to Dr Nick Lowe, consultant dermatologist at the Cranley Clinic in London. ‘For the majority of us, there is no need to have a thorough wash every day.’ If the prospect of skipping a daily shower horrifies you, at least make sure you wash with cooler water, he says.

來自倫敦 Cranley Clinic 診所的皮膚科醫生Dr Nick Lowe稱每日洗澡會對皮膚不好。他說:”用過燙的水以及鹼性強的香皂洗澡會對自己的皮膚有害,有可能使得皮膚過分乾燥、皮膚油脂大大減少、脫皮甚至皮膚感染。

你所知道的6種好習慣危害健康 第2張

  DAILY SIN: SLEEPING EIGHT HOURS A DAY

  第二宗罪:夜裏睡覺時間達到8小時

A short four to 15-minute 'power nap' can be as effective as an extra hour at night. The notion of getting eight hours of solid sleep each night is a ‘modern convention’ that could leave you feeling more tired, says Professor Jim Horne, of Loughborough University’s Sleep Research Centre. ‘We’ve evolved to have very flexible sleep patterns and fragmented sleep — including daytime napping — can be of real benefit,’ he says. ‘

是有人說過夜裏保持8小時充足睡眠可以使人精力充沛,但是來自 Loughborough 大學的教授 Jim Horne專家說,夜裏8小時的”充足睡眠“還不及”15分鐘“有質量的”小憩“,因爲8小時的所謂的傳統充足睡眠時間有可能更“疲倦”、更“疲乏”。他說道:“人體的睡眠時間是分成一小塊一小塊碎片型的,而且十分‘脆弱不堪’,白天的小憩纔是真正保障睡眠的有效方法。”

你所知道的6種好習慣危害健康 第3張

  DAILY SIN: RINSING AFTER BRUSHING TEETH

  第三宗罪:刷牙後漱口

Rinsing washes away the protective flouride coating left by the toothpaste, which would otherwise add hours of protection Fight the urge to rinse after cleaning your teeth, says London dentist Dr Phil Stemmer, from The Fresh Breath Centre in London. ‘Rinsing washes away the protective flouride coating left by the toothpaste, which would otherwise add hours of protection.

有專家認爲刷牙時,殘留在牙齒上的牙膏能起到“幾小時”的牙齒保護功能,刷牙後把牙膏泡沫用水衝得乾乾淨淨反而對牙齒的保護不力。

你所知道的6種好習慣危害健康 第4張

  DAILY SIN: SITTING ON THE LOO

  第四宗罪:坐在馬桶上“享受”“如廁”帶來的樂趣

Squatting instead of sitting on the toilet is a more natural position, and requires less straining Modern toilets are bad for us, suggests research. A study published by Israeli scientists in the journal Digestive Diseases and Sciences revealed that squatting instead of sitting is a more natural position, and requires less straining. This in turn reduces the risk of bowel problems such as haemorrhoids and diverticular disease.

據悉,以色列科學家發現,傳統意義上的“廁所”(坑狀)有益於身體健康,“蹲着上廁所”是適合身體發育的最自然的姿勢,相反,“坐着上廁所”不利於身體健康,現代廁所(馬桶狀)不利於身體發育。科學家分析,是因爲蹲着上廁所減少了腸道疾病(痔疾、大腸憩室症等)的危險。

你所知道的6種好習慣危害健康 第5張

  DAILY SIN: CLEANING

  第五宗罪:潔癖、瘋狂做家務的人

Those who took on most of the responsibility for running the home had significantly higher blood pressure than those who left it to their partner It’s the perfect excuse to unplug the vacuum and abandon the washing up — housework can actually be bad for your health, according to research published earlier this year.

研究發現,那些在家花大把時間做家務的人患高血壓的風險比那些把家務丟給另一半做家務的要大的多。看來,勤快也是一種“病”啊!研究報告稱,最好的長壽方法就是少做家務,少激動,因爲家務做多了,”有害“健康。

你所知道的6種好習慣危害健康 第6張

  DAILY SIN: BREATHING WRONGLY

  第六宗罪:呼吸節奏錯誤

As we get older we revert to the more inefficient style of chest breathing. Luckily, you can train your body to go back to breathing properly Ask anyone to take in a deep breath and they will no doubt puff out their chest as they inhale — but this is wrong, says Neil Shah, psychotherapist and director of the Stress ManagemenSociety. ‘As babies we all breathed from our bellies, which uses all the lung capacity,’ he says.

當我們的年紀越來越大,我們呼吸顯得”效率低下“,幸運的是,你可以”訓練自己“,把自己的呼吸重新調節回正常的模式。專家指出,每日無節奏的”深呼吸“是錯誤的,對肺不利。