當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 澳大利亞四名“超膽俠”爲避買單高樓跳傘

澳大利亞四名“超膽俠”爲避買單高樓跳傘

推薦人: 來源: 閱讀: 6.35K 次

澳大利亞四名“超膽俠”爲避買單高樓跳傘

Men ditch tab by jumping off building
四男子高樓跳傘逃避付餐錢

It was a dine-and-dash thrill for daredevils.
這是四名“超膽俠”的“霸王餐”冒險。

After cocktails at one of Melbourne’s most prestigious restaurants, four men ditched the bill by parachuting off the building, the Herald Sun reported.
據澳大利亞《先驅太陽報》報道,在墨爾本最高級的飯店享用過雞尾酒後,四名男子從高樓上跳傘逃走以逃避買單。

The men leapt 55 stories from the Rialto Towers, after ordering a round of negronis at the exclusive Vue de monde restaurant on Tuesday night.
週二晚上,這四名男子在豪華的Vue de monde餐廳點過一輪內格羅尼酒後,從麗愛圖塔(Rialto Towers)55層縱身躍下。

“Basically, four guys came upstairs with parachutes hidden underneath their jackets,” restaurant owner Shannon Bennett told the Herald Sun.
“基本的事實是,四個傢伙上樓時把降落傘藏在他們的夾克裏了。”餐廳老闆貝內特告訴《先驅太陽報》記者。

Bennett explained how, one by one, the man left the bar to go to the restroom, where they changed outfits and then regrouped on the venue’s balcony.
貝內特解釋了四個人怎樣一個接一個離開酒吧,進入洗手間換好行頭,然後在Venue餐廳的陽臺上重新會合的過程。

“I ran from the kitchen into the room and I just saw a flash of them jumping over, and at that stage none of us knew what the hell was going on,” he said.
“我從廚房跑過來,只看見他們墜落的身影一閃而過,那個時候,我們誰也不知道這到底是怎麼回事。”他說。

The four apparently climbed over a plastic barrier and jumped from the skyscraper, the second-tallest building in Melbourne, according to Australia's 7News.
按照澳大利亞《第七新聞報》的說法,四名“超膽俠”看來是翻過了一道塑料護欄才從這座墨爾本第二高的摩天大樓跳下去的。

The men, who were all dressed in business suits, reportedly had a getaway car waiting for them when they landed. Bennett told the Herald Sun he ran downstairs and tried to catch them.
四名男子當時都穿着商務套裝,據報道,當他們着陸時還有一輛汽車等待接應。貝內特告訴《先驅太陽報》記者自己曾跑下樓去試圖抓住他們。

“I was just too late — they were really quick at what they were doing,” he said. “It was very well planned and they’ve obviously done this sort of stuff before.”
“我到得實在太晚——他們行動太快了,”貝內特說。“一切都按部就班,他們之前肯定幹過這樣的事。”

7News notes that it’s not the first case of base jumping from the Rialto Towers.
《第七新聞報》稱,這並不是麗愛圖塔發生的第一次跳傘事件。

A former base jumper, Damian Hansen said he understands why the men did it, having made the same jump 24 years ago.
曾經的跳傘愛好者,24年前完成相同一跳的達米安·漢森說,他能理解爲什麼這些人要這樣做。

“The feeling — it's so exciting jumping off the Rialto,” he told 7News.“
那種感覺——從麗愛圖塔上跳傘的感覺真是太刺激了。”他告訴《第七新聞報》記者。

Police are trying to catch the men using surveillance video of the jump.
警方正通過監控錄像提供的線索試圖追捕這四名男子。