當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 十二屆全國人大一次會議3月5日開幕

十二屆全國人大一次會議3月5日開幕

推薦人: 來源: 閱讀: 2.67W 次

China is ready for the opening of the annual session of its top legislature, with all delegations having arrived in Beijing, according to the session's press center on Sunday.
週日,十二屆全國人大一次會議舉行新聞發佈會,宣佈所有代表都已到達北京,中國一年一度最大的立法會議即將開幕。

By Sunday evening, preparations for the first session of the 12th National People's Congress (NPC), scheduled to open on March 5, have been fulfilled, said the press center.
發佈會上稱,直至週日晚,即將在3月5日開幕的十二屆全國人大一次會議的所有準備都已完成。

This year sees a newly-elected national legislature made up of 2,987 deputies from across the country.
今年共有來自全國各地的2987名代表被選出,參與國家立法。

十二屆全國人大一次會議3月5日開幕

Interpreters are rallied to provide simultaneous interpretation for deputies from ethnic groups, which usually keep using their own languages.
少數民族代表在參會時一般使用少數民族語言,因此會上有口譯員爲少數民族代表提供同聲傳譯。

Documents for the meeting have been translated into languages used by the ethnic groups, including Mongolian, Tibetan, Uygur, Kazak and Korean.
會議的文件已被譯成了各少數民族的語言,包括蒙古語、藏語、維吾爾語、哈薩克語以及朝鮮語。

Documents in English, French, Spanish, Russian, Japanese, German and Arabic languages will also be available for foreign media and diplomats during the session, the press center said.
發佈會稱會議同時也爲外國的媒體和外交使節提供了英語、法語、西班牙語、俄語、日語、德語、阿拉伯語的文件。

This year's NPC session will witness more use of electronic documents to reduce the cost. Also, there were no welcoming ceremonies upon the arrival of NPC deputies.
今年的全國人民代表大會上會使用更多的電子文檔以節約成本。另外,今年的人大沒有爲到達的人大代表舉行歡迎會。

Beijing police have canceled the traditional practice of escorting NPC deputies and political advisors with police cars on their way to the Great Hall of the People where the sessions are held.
今年,往年人大代表和政治局委員到場都由警車護送到人民大會堂,今年北京警方取消了這一慣例。

In January, the NPC Standing Committee said in a statement that expenditures will be tightened for the first session of 12th NPC.
全國人大常委會一月時宣佈將嚴格控制十二屆全國人大一次會議的支出。

It promised to limit the intensity and duration of traffic controls during the session and keep road closures to a minimum.
同時常委會也宣佈將限制大會期間的交通管控,將道路管制降低到最小程度。

All deputies will eat at buffets without expensive food or alcohol, while extravagant galas, gifts and performances will not be arranged.
今年爲全體代表準備的宴會上將沒有昂貴的菜餚和酒水,也不會安排奢侈的晚會、禮品以及節目演出。