當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 黴黴7月4日生日派對合集~

黴黴7月4日生日派對合集~

推薦人: 來源: 閱讀: 2.66W 次

There are only a handful of legendary parties in the history of United States. The Met Gala, the Vanity Fair Oscars party, that one night at Studio 54 when Bianca Jagger rode in on a white horse, and that's pretty much it. But in recent years, an upstart bash has attempted to enter the Hall of Party Fame. It's become a summer tradition as important as fireworks and frosé, sunburns and crop tops. Yes, you know where this is going — to Watch Hill, Rhode Island, where Taylor Swift holds her sort of annual Fourth of July party. Here, a complete history of the most exclusive patriotic invite in the U.S., and our answer to the question on everyone's Instagram thumb: Is she having a 2018 blowout, or what?

黴黴7月4日生日派對合集~

美國曆史上傳奇派對爲數不多,紐約大都會藝術博物館慈善舞會Met Gala)、名利場奧斯卡宴會(Vanity Fair Oscars)、Bianca Jagger騎白馬進入Studio 54的派對等。近年來,也有一場新進派對試圖進入派對名人堂。黴黴每年74日在羅德島州觀看山舉辦生日派對已經成爲了夏季傳統,煙火、桃紅葡萄酒、曬傷、露胃裝都是必備物。以下就是這場美國最別出心裁的愛國邀請歷屆介紹,2018年黴黴還會舉辦這樣一場盛會嗎?我們的答案都在Instagram的點贊裏。

2013

Seemingly the first of Taylor's July 4 parties, this one was documented on Taylor's blog. How quaint! "Independence Day is one of my favorite holidays of the year," she wrote. "This time around, my touring family joined me at the beach and I wanted to show you some of the pictures because you're the reason we all get to be on tour together." Taylor had only purchased the Watch Hill house in spring of that year, so it was likely one of the first times she got to spend much quality time with her friends there (she'd been on tour since March).

201374日是黴黴第一次舉辦生日派對,她在博客上進行了記載。這場派對非常奇特!“獨立日是我一年中最喜歡的日子,在獨立日,巡演的工作夥伴能和我一起待在沙灘上。想給大家看看照片~因爲你們我們纔有機會一同巡演。”2013年春天,黴黴在觀看山買了房子,這也是她第一次和朋友一起度過了如此愉快的時光(從三月開始黴黴就一直在巡演)。

Attendees were Taylor's parents and dancers from the Red tour, so unless you're a Taylor superfan, you likely won't recognize them the same way you will, say, Blake Lively. Still, it certainly was an event — activities included face-painting, synchronized jumping, cornhole, sparklers, and fireworks. Somewhat unbelievably, drinks were served in red Solo cups, which is about as proletarian as these parties have ever been. You can still see the full gallery of photos on Taylor's site.

參與人員有黴黴的父母和""巡迴演唱會的伴舞,只有黴黴的超級粉才能認出他們。這是一場盛會,活動多種多樣,有化裝舞會、跳躍拍照、草坪遊戲、煙火棒和煙花等。最令人難以置信的是,飲料都裝在紅色杯子裏,看起來非常無產階級,這也是其他派對從來沒有過的。現在在黴黴的官網上也還能看到這些照片。

2014

This was the first year of The Squad, and thus the first year that the party became news. The list of people who attended is as follows: Lena Dunham, Jaime King, Jessica Szohr, Emma Stone, Andrew Garfield, model Jessica Stam, singer Ingrid Michaelson, and actress Odeya Rush (who starred in The Giver with Taylor). Taylor deleted the photos from this and all her other July 4 parties during the Great Reputation Purge of 2017, but plenty still exist on other attendees' accounts.

2014年小分隊成立,黴黴的派對也正式登上新聞。參加的人員有:莉娜·鄧納姆(Lena Dunham)傑米·(Jaime King)傑西卡·斯佐爾(Jessica Szohr)艾瑪·斯通(Emma Stone安德魯·加菲爾德(Andrew Garfield)傑西卡·史丹(Jessica Stam)英格麗·邁克爾森(Ingrid Michaelson)奧德婭·拉什(Odeya Rush)和黴黴共同出演《賜予者》)。2017年,黴黴在名譽大清洗時刪除了這次派對的所有照片,但是其他參與者還留着圖像記錄。

Sparklers happened again, as did floppy hats, but this time there was also a boat ride, a slip-and-slide, and plenty of baking.

這一年也有煙火棒和軟毛帽子,另外新加了遊船、滑梯和各種烘焙。

2015

If 2014 was the first year the party really became a thing, 2015 was the year it became iconic. The squad got bigger, expanding to include more models, actors, and musicians, and the themed dressing got even more intense. The inflatable slide made an appearance, and the whole group wore matching American flag onesies as the evening cooled off. Once again there was a choreographed photo of everyone leaping in the air, some patriotic sparklers, and a lot of mini American flags. Someone also seems to have had an Instax mini on hand, because Gigi posted a photo of a photo of herself eating a rocket pop.

如果說2014年是派對名聲大噪的一年,那麼2015年就是標誌性的一年。派對小分隊壯大起來,有更多的模特、演員、音樂人蔘與進來,主題裝扮更加刺激。新增充氣滑梯,晚上稍冷一些,所與人都穿着美國國旗披肩。所有人又拍攝了跳躍照,現場衆多愛國煙火棒和迷你小國旗。有人手裏好像拿着拍立得,吉吉發佈了一張吃火箭彈的照片。

There were also plenty of inflatables, a little bit of volleyball, and apparently some tequila.

充氣玩具隨處可見,也有排球、龍舌蘭酒等。

2016

Here it is, finally — the year of the "I Heart T.S." shirt. Though this party was possibly the most epic in scale, everything about it was eclipsed by Tom Hiddleston's infamous tank top that declared his love for this then-girlfriend. "The truth is, it was the Fourth of July and a public holiday and we were playing a game and I slipped and hurt my back," Tom later explained GQ in 2017. "And I wanted to protect the graze from the sun and said, 'Does anyone have a t-shirt?' And one of her friends said, 'I've got this'... And we all laughed about it. It was a joke."

終於到了2016年,“我愛T.S.T恤上市。這一年的派對也是有史以來規模最大的,抖森穿着這件T恤向女友示愛的消息成爲焦點。2017年,抖森解釋說:“74日是公共假日,當時大家都在玩遊戲,我摔倒了,傷到了背,爲了防止曬傷問朋友‘誰有T恤’,有人就借給我了,我們當時都還開玩笑來着。”

2017

The horror! Taylor did not have a party last year, for reasons that remain a mystery. People reported at the time that Taylor didn't want to make a big deal about her relationship with Joe Alwyn, but as we now know, she was also gearing up to release Reputation, so it's possible she was just in work mode and didn't feel like dealing with the drama of choreographing Instagram posts and obtaining matching swimsuits for everybody. The water slide went up again, though, so hopefully someone got to have a little fun.

可怕!去年黴黴沒有舉辦派對,原因未知。媒體People報道當時黴黴不想公開和·阿爾文( Joe Alwyn的戀情,但是去年她正全力籌備專輯《Reputation》,所以當時可能在忙工作,不想開啓各種Instagram曬圖,要給每個人準備相應的泳裝也是挺麻煩的。水滑梯又增高了,希望有人能從中得到樂趣吧。

2018

There's no evidence that Taylor's hosting a party this year, either. She's currently on the Reputation tour, and while she does have a short break between her June 30 and July 7 tour dates, a girl needs a break. She's also still keeping relatively quiet about her relationship with Joe, so Instagramming the event might require a level of openness that they're not comfortable with.

目前還沒有證據表明黴黴今年會舉辦派對,她正忙着《Reputation》巡演,630日到77日有短暫的休息時間。黴黴目前還是對和喬的關係保持低調,所以公開派對可能會讓兩個人都不舒服。

翻譯:阿忙