當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 印度奇事:一女子嫁給親兄弟5人 “男後宮”實行輪班制

印度奇事:一女子嫁給親兄弟5人 “男後宮”實行輪班制

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

A young Indian woman has spoken out about being married to five husbands, all of whom are brothers. Rajo Verma, 21, lives in one room with the siblings and they sleep on blankets on the floor.
一名年輕的印度女性稱,她嫁給了兄弟五人。21歲的拉喬-維爾瑪和這些兄弟們住在一起,他們平時都睡在地上的被子裏。

The mother-of-one, who sleeps each night with a different brother, does not know which of her five related husbands is the father of her 18-month-old son.
她已經成爲了一個孩子的母親,每天晚上輪流和一個不同的兄弟在一起,而她自己也不知道孩子的父親到底是誰,孩子已經有18月大了。

The set-up may seem peculiar, but it is tradition in the small village near Dehradun, Northern India, for women to also marry the brothers of their first husband.
這種組合看似獨特,但是其實卻是北印度德拉敦附近這個小村莊的傳統。在那裏,女人不僅要嫁給丈夫,還要嫁給她第一個丈夫的兄弟們。

印度奇事:一女子嫁給親兄弟5人 “男後宮”實行輪班制

She told the Sun: 'Initially it felt a bit awkward. 'But I don’t favour one over the other.'
她在接受英國《太陽報》採訪時說:“一開始我覺得有點尷尬,不過我並不會特別青睞某個人。”

Verma and first husband Guddu wed in an arranged Hindu marriage four years ago. Since then she has married Baiju, 32, Sant Ram, 28, Gopal, 26, and Dinesh, 19 - the latest in the line of husbands - who married her as soon as he turned 18.
4年前,維爾瑪和她的第一位丈夫古都結婚,是傳統的印度包辦婚姻。之後她相繼嫁給了32歲的拜諸、28歲的桑特、26歲的戈帕爾和19歲的迪尼斯,迪尼斯是她丈夫兄弟中最小的一個,迪尼斯一到18歲維爾瑪就嫁給了她。

'We all have sex with her but I’m not jealous,' first husband Guddu - who remains the only official spouse - said. 'We’re one big happy family.'
“我們和她都會發生性關係,不過我不會感到妒忌,我們是一個大家庭。” 第一任丈夫古都說。一直到現在爲止,古都還是她唯一官方的配偶。

The ancient Hindu tradition of polyandry was once widely practised in India, but is now only observed by a minority.
古印度一妻多夫的傳統曾經在印度非常普遍,不過現在只有一少部分人還這樣做。

It sees a woman take more than one husband, typically in areas which are male dominated. In fraternal polyandry the woman is expected to marry each of her original husband's brothers.
遵從這種傳統,一個女人要嫁給幾個丈夫,在以男性爲主導的地方更是如此。在一妻多夫制的情況下,女人一般也會嫁給她原本丈夫的兄弟。

It is thought to have arisen from the popular Sanskrit epic of Mahabharatha, which sees Draupadi, daughter of the King of Pancha being married to five brothers. The practice is also believed to be a way of keeping farming land in the family.
這種傳統的起源據說是梵文史詩《摩訶婆羅多》,在史詩中,國王旁遮的女兒就嫁給了五兄弟。人們認爲,這種傳統也能保證家中的耕地不至於四分五裂。

Verma said she knew she was expected to accept all of her husbands, as her own mother had also been married to three brothers.
維爾瑪說,她原先就知道她要接受丈夫的所有兄弟們了,她自己的母親也嫁給了三兄弟。

She said they sleep together in turn, but that they do not have beds, just 'lots of blankets on the floor'. She added: 'I get a lot more attention and love than most wives.'
她說他們輪流睡在一起,不過他們沒有牀,只有“地上的一堆被子”。她又補充道:“我比起大多數妻子來說能得到更多的關注和愛。”