當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 一名美國女子在印度被輪姦

一名美國女子在印度被輪姦

推薦人: 來源: 閱讀: 9.83K 次

一名美國女子在印度被輪姦

A 30-year-old American woman was gang raped by three men near the northern Indian town of Manali early Tuesday Morning, police officials said.

警方官員說,美國一名30歲女子週二凌晨在印度北部城鎮馬那裏(Manali)附近被三名男子輪姦。

The woman told police she had accepted a truck driver's offer to take her from the village of Vashisht, where she had been visiting a group of tourist-friends, to her guesthouse in Manali, which is around three miles away. After boarding the vehicle at around 1 a.m., she was raped by three men, including the driver, said Vinod Kumar Dhawan, police superintendent in Kullu, the district where Manali is located.

這位女子對警方說,一名卡車司機提出將其從Vashisht村莊(她去那裏看望一羣旅途上結識的朋友)帶到約5公里外的馬那裏旅店,她同意了。馬那裏所在庫魯區(Kullu)的警方負責人達萬(Vinod Kumar Dhawan)說,上車後凌晨1點左右,這名女子被包括司機在內的三名男子強姦。

More than two hours later, the woman was left on a highway. She walked to a bus stop where she was discovered. 'Highway patrolmen first noticed the woman along the stretch of the road. She was screaming for help,' another police official involved in the case said. She was taken to the police station in Manali, where authorities registered a case of rape and abduction at 4:30 a.m., he added.

兩個多小時後,這名女子被丟在高速路上。她走到一個公交車站,在那裏有人發現了她。瞭解此案的另一名警察說,高速公路巡查人員最先在這段路上注意到那名女子,她大喊“救命”。這名警察補充說,隨後她被帶到馬那裏警局,有關部門在凌晨4點30分以強姦和綁架立案。

No arrests have been made nor charges have been filed, Mr. Dhawan said. A few men who had matched the woman's descriptions were detained but quickly released after the woman said they weren't the attackers.

達萬說,沒有人被逮捕,也沒有提出指控。有幾名符合受害女子描述的男性曾被羈押,但經該女子指認說他們不是攻擊者後,這幾名男子很快獲釋。

A medical exam confirmed the sexual assault, Mr. Dhawan said, but the woman didn't suffer serious physical injuries. The woman couldn't be reached for comment. Indian law doesn't allow the naming of rape victims without permission from the individual or family members.

達萬說,身體檢查確認這名女子受到性侵,但沒有嚴重外傷。無法聯繫到該女子置評。印度法律規定,在沒有得到受害者個人或其家屬同意的情況下,不得公佈被強姦者的姓名。

Peter Vrooman, a spokesman for the U.S. Embassy in New Delhi, said the embassy was in touch with authorities in Manali, but he declined to comment further.

美國駐印度大使館發言人弗魯曼(Peter Vrooman)說,該使館在聯繫馬那裏有關部門,但他拒絕置評。

Manali is a popular destination for backpackers in India, while the village of Vashisht is known for its hot springs. Tuesday's attack comes less than three months after a 39-year-old Swiss tourist was allegedly gang raped while camping with her husband near Orchha, another tourist destination in the central Indian state of Madhya Pradesh.

馬那裏是印度國內頗受揹包客喜歡的目的地,Vashisht村則以溫泉出名。在週二這起強姦案發生前不到三個月的時間,瑞士一名39歲遊客據稱在奧爾恰(Orchha)附近與丈夫露營時被輪姦。這是印度中部的中央邦(Madhya Pradesh)另外一個旅遊勝地。

Six men were arrested on charges of rape and robbery in that case, and their trial is continuing in a local court in Datia district of Madhya Pradesh. The next hearing is June 6.

那起案件中,已有六名男子被以強姦和搶劫罪名被捕,中央邦Datia區法院正在審理此案,下一次開庭安排在6月6日。