當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 新西蘭乳品染肉毒桿菌 中國暫停進口

新西蘭乳品染肉毒桿菌 中國暫停進口

推薦人: 來源: 閱讀: 8.79K 次

China has halted imports of all milk powder from New Zealand and Australia after bacteria that can cause botulism was found in some dairy products.
在發現新西蘭和澳大利亞生產的乳製品中含有肉毒桿菌後,中國已停止從兩國進口各類奶粉產品。

While there was no official word of a ban from Chinese authorities, China’s consumer watchdog named four companies that had imported potentially contaminated products from Fonterra.
儘管中國有關部門沒有發佈官方正式禁止文件,但消費者保護組織稱,有四家公司曾從新西蘭恆天然集團進口過可能含有肉毒桿菌污染的產品。

In a statement on its website, the general administration of quality supervision, inspection and quarantine identified the companies as Dumex Baby Food, two subsidiaries of Wahaha Group, one of the largest beverage manufacturers in China, and the state-owned Shanghai Sugar, Tobacco and Alcohol company.
質量監督檢驗檢疫總局在其網站上發表聲明,這四家公司是:多美滋嬰兒食品公司、中國最大飲料製造商之一——哇哈哈集團下的兩家分公司和國營上海糖業菸酒集團。

新西蘭乳品染肉毒桿菌 中國暫停進口

Other countries also were reportedly halting imports and ordering recalls of New Zealand-made dairy products. In New Zealand, Nutricia, a division of Danone, recalled some types of infant formulas sold under the Karicare brand.
據稱,其他國家也停止進口商品,並要求召回新西蘭所產乳製品。達能集團新西蘭紐迪西亞分公司已經召回部分可瑞康名下的嬰兒配方奶粉。

The bacteria behind the latest scare, Clostridium Botulinum, is often found in soil. The Fonterra case was caused by a dirty pipe at a processing plant.
引起這次食品恐慌的細菌名爲肉毒桿菌,經常存在於土壤中。本次事件中,恆天然集團食品加工工廠裏水管受污染,致使肉毒桿菌進入產品。

It can cause botulism, a potentially fatal disease that affects the muscles and can cause respiratory problems. Infant botulism can attack the intestinal system. This is the second contamination issue involving Fonterra this year.
這種細菌可引起肉毒中毒——一種影響肌肉、造成呼吸障礙的致命疾病。嬰兒肉毒中毒後還會有腸道系統受損症狀。這是恆天然集團今年第二起食品污染事件。