當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文經典故事 > 經典科幻文學:《 基本上無害 Mostly Harmless》 第12章3大綱

經典科幻文學:《 基本上無害 Mostly Harmless》 第12章3大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 9.5K 次

Ford gripped the seams like a maniac.

padding-bottom: 56.09%;">經典科幻文學:《 基本上無害 Mostly Harmless》 第12章3

福特像個瘋子似的攥緊毛巾。

They were still descending, but the rate had slowed.

他們還在下落,但速度已經開始減慢。

‘Up, Colin!’ he shouted.

“往上,科林!”他大聲喊。

Nothing.

沒有反應。

‘Your name,’ shouted Ford, ‘is Colin. So when I shout “Up, Colin!” I want you, Colin, to go up. OK? Up, Colin!’

“你的名字,”福特喊道,“叫做科林。所以當我喊‘往上,科林!’的時候,我要你,科林,往上飛。明白?往上,科林!”

Nothing. Or rather a sort of muffled groaning sound from Colin. Ford was very anxious. They were descending very slowly now, but Ford was very anxious about the sort of people he could see assembling on the ground beneath him. Friendly, local, wocket-hunting types were dispersing, and thick, heavy, bull-necked, slug-like creatures with rocket launchers were, it seemed, sliding out of what was usually called thin air. Thin air, as all experienced Galactic travellers well know, is, in fact, extremely thick with multi-dimensional complexities.

還是沒有反應。或者說反應是有的,不過卻只是科林悶悶的呻吟。福特很焦慮。現在他們下落的速度已經非常慢了,但讓福特焦慮的其實是他自己腳底下聚集起來的那些個人。土生土長,親切友好,狩獵毛怪的那種人正在四下散開,大個,粗壯,牛脖的鼻涕蟲類型則扛着導彈發射器從通常被大家叫做空氣的那種東西里鑽出來。說到空氣,所有經驗豐富的銀河系漫遊者都知道,它其實並不空,裏頭淨是滿滿當當,錯綜複雜的多維物體。

‘Up,’ bellowed Ford again. ‘Up! Colin, go up!’

“上!”福特再次怒吼,“上!,科林,往上!”

Colin was straining and groaning. They were now more or less stationary in the air. Ford felt as if his fingers were breaking.

科林哼哼唧唧地拼命使力。現在他們或多或少定在了半空。福特覺得自己的手指快斷了。

‘ Up!’

“上!”

They stayed put.

他們沒動。