當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文經典故事 > 十四行詩 Sonnet 134

十四行詩 Sonnet 134

推薦人: 來源: 閱讀: 2.22W 次

padding-bottom: 142.54%;">十四行詩 Sonnet 134

So, now I have confess'd that he is thine,


And I myself am mortgaged to thy will,


Myself I'll forfeit, so that other mine


Thou wilt restore, to be my comfort still:


But thou wilt not, nor he will not be free,


For thou art covetous and he is kind;


He learn'd but surety-like to write for me


Under that bond that him as fast doth bind.


The statute of thy beauty thou wilt take,


Thou usurer, that put'st forth all to use,


And sue a friend came debtor for my sake;


So him I lose through my unkind abuse.


Him have I lost; thou hast both him and me:


He pays the whole, and yet am I not free.

因此,現在我既承認他屬於你,


並照你的意旨把我當抵押品,


我情願讓你把我沒收,好教你


釋放另一個我來寬慰我的心:


但你不肯放,他又不願被釋放,


因爲你貪得無厭,他心腸又軟;


他作爲保人簽字在那證券上,


爲了開脫我,反而把自己緊拴。


分毫不放過的高利貸者,你將要


行使你的美麗賜給你的特權


去控訴那爲我而負債的知交;


於是我失去他,因爲把他欺騙。


  我把他失掉;你卻佔有他和我:


  他還清了債,我依然不得開脫。