當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 外賣餐廳在公廁開店 給200元紅包就能通過審覈

外賣餐廳在公廁開店 給200元紅包就能通過審覈

推薦人: 來源: 閱讀: 1.15W 次

Two food delivery services in Guangzhou, China may have been operating under grossly unsanitary conditions, a newspaper has uncovered.

據媒體透露,中國廣州兩家食品外賣服務商的餐廳開在了衛生條件極其糟糕的環境之下。

Local paper New Express has claimed that the Tencent-backed and Alibaba-supported Meituan, two competing major food delivery apps in the city, do not have strict standards in checking the quality of the vendors that prepare and provide their food.

據當地報刊《新快報》稱,騰訊旗下的餓了麼和阿里巴巴旗下的美團外賣兩家互爲競爭關係的外賣應用,在審覈那些準備和提供食物的供應商方面卻並未設有嚴格的標準。

According to the paper's investigation, obtaining a food license to operate as a food provider is very easy, SCMP reports.

據《南華早報》報道,根據該報社的調查,拿到營業執照來開店鋪是一件非常容易的事。

They discovered existing partners whose actual registered address was a car park instead of a real restaurant.

記者發現,這些外賣平臺實際的登記註冊地址並非是某家正規的飯店,而是一個停車場。

The food may have been prepared in the most unhygienic place and the customer would have no idea — unless a trip to the hospital reveals otherwise.

這些食物大多數都是在一些不衛生的環境中製作的,顧客們對此毫不知情,除非吃壞肚子去醫院之後纔可能發現些端倪。

The report included photos showing food being prepared just right next to the toilet and raw food in the same vicinity of dirty water.

此外,該媒體還曝光了一系列諸如菜品被擺放在廁所旁邊、以及一些用髒水來洗青菜的照片。

外賣餐廳在公廁開店 給200元紅包就能通過審覈

Such vendors are reportedly registered through the aid of intermediary parties. The New Express team was even able to successfully apply for a license as a food provider.

據悉,這些店主都是通過代開中介才成功開店的。《新快報》的媒體團隊甚至都成功地申請到了營業執照。

The findings also revealed that the common practice involved a prospective vendor merely paying a fee of 680 yuan (about $100) and submitting personal identification to third party companies.

調查發現,只要你繳納680元(摺合100美元)的費用並將自己的個人證件資料上交給第三方中介,你就可以成功開店。

To get the required food license to sell food through the apps, vendors just need to add additional payment and the company will do it for them.

對於如何獲得食品營業執照來通過訂餐應用進行外賣服務,店家只需多付一些錢,第三方中介就會自行爲他們辦妥。

Although site inspections are required by the apps before food vendors were added, a "red packet" containing 200 yuan ($29) handed under the table is usually enough to convince the inspection staff to pass the vendors.

儘管在每家店面正式營業之前都必須經過實地審覈,但事實上,店家只需要暗地裏給審查人員遞個兩百元(摺合29美元)的紅包,就能夠輕鬆過關。

"I sometimes tell customers not to order from the restaurants anymore when I hand them the food because I saw how their food was made," a delivery man, identified only as Quan, was quoted as saying.

一位名叫阿權的送餐員表示:“當我將手中的食物遞給顧客時,我有時會勸他們不要再訂這家餐廳的飯了,因爲我親眼看見這些飯都是怎麼做出來的。”