當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 迷你KTV悄然走紅 或成爲年輕人K歌主流方式

迷你KTV悄然走紅 或成爲年輕人K歌主流方式

推薦人: 來源: 閱讀: 1.32W 次

From Beijing to Shenzhen, mini karaoke houses are being rolled out in shopping malls, cinemas, restaurants and even tourist spots in an effort to win back the past glory of KTV bars.

從北京到深圳,迷你卡拉OK屋在商場、影院、餐廳甚至旅遊景點遍地開花,試圖重拾KTV歌廳的昔日榮光。

Equipped with everything singers need in a KTV room, the new glass-enclosed booths covering just 2 sq m can be paid for using apps such as WeChat and Alipay, and will automatically send the saved recordings to users, enabling them to share them on social networking platforms.

這種新型封閉式玻璃亭佔地僅2平方米,配有歌者在KTV包間需要的所有設備,可通過微信、支付寶等應用付款,還可以把存好的錄音自動發送給用戶,以便他們在社交網絡平臺分享。

Luo Anwu, founder of U-sing mini karaoke, said in a recent interview with NetEase Inc's tech news channel tech that the karaoke booth catered to people's increasing need for entertainment.

U-sing迷你卡拉OK屋的創始人羅安五在日前接受網易公司科技新聞頻道tech 採訪時表示,這種卡拉ok亭迎合了人們對娛樂日益增長的需求。

迷你KTV悄然走紅 或成爲年輕人K歌主流方式

"Our U-sing mini karaoke offers consumers a place to sing while socializing with their friends or other singers online."

“我們的U-sing迷你卡拉OK,爲消費者提供了一個可以在和朋友或者其它網上歌手社交的同時唱歌的地方”

"I predict that the China mini karaoke market will grow to over 1 million houses in three to five years," said Lei Yifeng, WOW mini KTV's product director.

哇屋迷你KTV的產品總監雷以鋒稱:“預計我國迷你卡拉OK市場規模將在3到5年內增長到逾100萬間迷你卡拉OK屋。”

Dang Jianwei, lecturer at Business School at the University of International Business and Economics, said the mini KTV really digs into a new market segment for karaoke lovers, but the key lies in whether they can provide specific services for targeted consumers to improve user experiences.

對外經濟貿易大學國際商學院講師黨建偉表示,迷你KTV確實爲卡拉OK愛好者挖掘到了新的市場領域,但關鍵在於它們能否爲目標消費者提供個性化服務,提升用戶體驗。