當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 《烏雲背後的幸福線》:電影也瘋狂

《烏雲背後的幸福線》:電影也瘋狂

推薦人: 來源: 閱讀: 1.64W 次

《烏雲背後的幸福線》:電影也瘋狂

On paper, Silver Linings Playbook, a romantic comedy starring actors Bradley Cooper and Jennifer Lawrence, who became faMous in blockbuster movies, should be nothing but another popcorn flick. It helps you relax and makes you laugh.

理論上來說,由憑藉大製作走紅的布萊德利•庫珀和詹妮弗•勞倫斯主演的浪漫喜劇《烏雲背後的幸福線》應該只是一部輕鬆搞笑的爆米花電影而已。

But when it comes to a movie with eight Oscar nominations, I expect a little more–whether that’s making you think or showing you life from a new perspective.

但是對於這樣一部斬獲八項奧斯卡提名的影片而言,我更多了一份期待——它能否發人深思,讓你從一個全新的角度來看待生活?

Silver Linings Playbook does both, with some excellent acting and a quirky presentation of the lives of two wounded, slightly daffy characters.

《烏雲背後的幸福線》在兩點上都做得很出色:一是精彩的演技;二是兩個受過傷害後有點兒神經質的人物的異乎常人的獨特表現。

The acting is one big reason I loved this movie. Silver Linings Playbook is the first movie in 31 years, and the 14th movie ever, to receive Oscar nominations in all four acting categories. This almost says everything.

精湛表演是我喜愛本片的一大原因。《烏雲背後的幸福線》是31年來首部、也是奧斯卡史上第14部包攬四項表演獎提名的電影,這便是最好的證明。

Having already demonstrated a maturity beyond her years, the movie allows Lawrence to let loose and have a little fun while still maintaining a dramatic integrity. As for Cooper, there’s a manic side to his portrayal of a character who strives to convince himself of his capacity for happiness but also has a dark side.

片中,勞倫斯演繹出超越其真實年齡的那份成熟,影片給予她自由發揮的餘地、卻仍能保持劇情的完整。而庫珀則演繹出劇中男主人公努力說服自己能獲得幸福,卻心存陰暗面的那份瘋狂。

Mocking convention

向傳統“宣戰”

I once read that “quirkiness in American culture is often a way of pretending to be original while remaining happily and utterly conventional”. Although Silver Linings Playbook is definitely quirky, the rest of that equation doesn’t apply.

我曾經讀到“在美國文化中,神經質往往是一種標榜自己獨樹一幟、卻仍能保持樂觀與傳統的僞裝之道。”雖然《烏雲背後的幸福線》絕對稱得上是神經質之片,但是該表達中其餘的部分並不適用於此片。

The movie makes a mockery of convention from beginning to end, making it a subtle and sophisticated story about mental illness.

該片從頭至尾都在嘲弄傳統,微妙而又深入地講述一個有關心理疾病的故事。

If you have ever suffered from a mental illness, you will know that it’s not as glamorous as sometimes portrayed in serious works but actually terribly dull.

如果你曾經遭遇過心理疾病,你就會發現,這些疾病並非像一些嚴肅的文學作品中刻畫得那般奇妙刺激;心理疾病的真實一面非常枯燥無味。

The first half of Silver Linings Playbook focuses on portraying the difficult struggle of trying to get one’s mind back together: the slow progress, the harsh setbacks, the sudden collapses. This is a courageous movie, because it avoids the cliches of glamorous madness, which are so easy that they could have offered a more pleasant but less thought-provoking viewing experience.

《烏雲背後的幸福線》的前半部分着重刻畫了演員努力重整旗鼓的過程:漫長的過程、無情的打擊、突然之間的崩潰。這是一部勵志電影,因爲它規避了那些描述瘋狂是如何奇妙的陳詞濫調,導演本可以輕而易舉地給觀衆們送去一次更加愉悅的觀影經歷,但這樣做的代價則是犧牲了本片的思想性。

Thus, Silver Linings Playbook creates a genre with its own insane approach to insanity. In contrast to romantic comedies that rely on “zaniness” to make characters sympathetic, here, we are attracted to the characters because of their damaged natures and how their irrational antics are treated as “learning to be yourself”.

因此,《烏雲背後的幸福線》開創了用獨特的瘋狂方式去描述瘋狂的先河。與其他浪漫喜劇用搞笑方式來讓角色與觀衆達成共鳴不同,在這部影片中,我們被人物角色的殘缺性格所吸引,去了解他們瘋狂古怪的行徑是如何被視作“學做自己”的。

In the end, the redemption the characters achieve–this is, after all, a David O. Russell movie–is much more reserved and quiet than in a typical romantic comedy. The aura of forgiveness that permeates the ending is played out in a minor key.

影片的最後,角色們得到的救贖也遠比傳統浪漫喜劇來得含蓄和保守——畢竟這是一部大衛•O•拉塞爾式的電影——結尾處的寬恕意味也表現地很低調。

The movie stays true to itself and the happy ending really is only a silver lining.

影片保持了真我,圓滿結局真的是黑暗中的一線希望。