當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 阿桑奇在厄瓜多爾駐英國大使館發聲

阿桑奇在厄瓜多爾駐英國大使館發聲

推薦人: 來源: 閱讀: 1.84W 次

阿桑奇在厄瓜多爾駐英國大使館發聲

WikiLeaks founder Julian Assange made a brief speech on the balcony of the Ecuadorian Embassy in London on Sunday, equating himself to political prisoners in other countries and avoiding any mention of the sexual-assault allegations he faces in Sweden.

維基解密(WikiLeaks)的創始人阿桑奇(Julian Assange)週日在厄瓜多爾駐英國大使館的陽臺上發表了簡短講話,他在講話中將自己等同於其它國家的政治犯,同時避免提及他在瑞典面臨的性侵犯指控。

Ecuador granted Mr. Assange political asylum last week, and his brief appearance was set up in a way that would allow him to speak publicly without leaving the embassy and risking immediate arrest by British police officers stationed there.

厄瓜多爾上週給予了阿桑奇政治避難者的身份。他選擇在厄瓜多爾駐英國大使館的陽臺上短暫露面,這種方式既能讓他有機會公開發表講話,同時又使他不必離開厄瓜多爾大使館,從而免於冒被駐紮在大使館外的英國警察立即逮捕的風險。

U.K. Foreign Secretary William Hague said last week that Britain wouldn't guarantee safe passage for Mr. Assange, and reiterated his intent to uphold the U.K.'s obligation to extradite the WikiLeaks boss.

英國外交大臣黑格(William Hague)上週說,英國不能保證會讓阿桑奇離開厄瓜多爾駐英大使館後安全離開英國。黑格重申,他打算堅持履行英國將阿桑奇引渡到瑞典的義務。

Mr. Assange was arrested in the U.K. in December 2010 on a European warrant requested by Sweden. Swedish authorities want to question him about allegations that he raped one woman and molested another during a visit to Stockholm in 2010.

阿桑奇曾於2010年12月在英國被捕,原因是歐盟方面應瑞典的請求下達了對阿桑奇的逮捕令。有指控稱,阿桑奇2010年在斯德哥爾摩期間強暴一名女子並騷擾另一女子,瑞典當局希望就這些指控訊問阿桑奇。

He denies the allegations, and hasn't been charged with a crime.

阿桑奇否認上述指控,他本人也一直沒有遭到刑事起訴。

Mr. Assange fought a long court battle to avoid extradition; when his legal options ran out this summer, he sought asylum at Ecuador's embassy.

阿桑奇爲避免被引渡打了很長時間的官司,當他的司法選擇今年夏天都用盡時,他便到厄瓜多爾駐英國大使館尋求政治庇護。

Ecuador has said it wants to protect him from political persecution Mr. Assange believes he faces-a theme the WikiLeaks founder returned to Sunday, accusing the U.S. of conducting a 'witch hunt' against WikiLeaks.

厄瓜多爾說,它想保護阿桑奇,使其免於受到他認爲自己會面臨的政治迫害。阿桑奇週日在講話中重申自己會受到政治迫害,他指責美國對維基解密施加政治迫害。

The WikiLeaks founder has long suggested that the Swedish investigation is politically motivated and backed by Washington as a way to speed what he contends would be his eventual extradition to the U.S., where he says he would be tried for publishing thousands of classified U.S. government documents.

這名維基解密的創始人一直表示,瑞典方面對他的調查受到了政治因素的驅使,並得到了美國政府的支持,最終目的是爲了加速將其引渡至美國。阿桑奇說,如果被引渡到美國,自己將會因公開了數千份美國政府的機密文件而受審。

The U.S. hasn't charged Mr. Assange with a crime or issued an extradition request for him.

美國沒有對阿桑奇提出刑事指控,也沒有提出引渡他來美國的要求。

U.S. authorities have investigated whether Mr. Assange or others working for WikiLeaks did anything to encourage the accused leaker of the government documents, Pfc. Bradley Manning, people familiar with the matter have said.

知情人士說,美國政府一直在調查阿桑奇或其他爲維基解密工作的人是否做過任何鼓勵美國一等兵曼寧(Pfc. Bradley Manning)泄密的事。曼寧被控泄露美國政府文件。

But U.S. officials have said that it would be difficult to prosecute Mr. Assange, in part because they have found little evidence that he induced Pfc. Manning to leak the documents.

但美國官員說,難以起訴阿桑奇,部分原因在於他們幾乎沒有找到他誘導曼寧泄露文件的證據。

In his speech on Sunday, Mr. Assange nonetheless suggested that U.S. charges against him were imminent.

儘管如此,阿桑奇在週日的講話中仍暗示,美國很快就會對他提出指控。

'The United States must vow that it will not seek to prosecute our staff or our supporters,' he told a crowd of television cameras and supporters from the balcony. 'The U.S. administration's war on whistleblowers must end.'

阿桑奇在陽臺上對諸多電視攝像機和支持者說,美國必須發誓不會設法起訴維基解密的員工或支持者,美國政府對檢舉者的戰爭必須終結。

The U.K. and Sweden have expressed increasing exasperation with Mr. Assange, saying he is wanted for questioning on allegations of serious sexual assault.

英國和瑞典都表示對阿桑奇感到越來越憤怒,稱他受到通緝是因爲有關方面需要就他被控實施的嚴重性侵犯行爲對他進行訊問。

Both countries deny their extradition efforts have any link to the U.S.

但英國和瑞典均否認引渡阿桑奇與美國有關。

Claes Borgstrom, a lawyer for the two Swedish women, has criticized Mr. Assange, calling his refusal to return to Sweden a 'tragedy' for the women.

那兩名瑞典女子的代理律師博格斯特倫(Claes Borgstrom)一直在指責阿桑奇,稱他拒絕返回瑞典對這兩名女子來說是個“悲劇”。