當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 穆迪下調日本信用評級

穆迪下調日本信用評級

推薦人: 來源: 閱讀: 7.67K 次

Moody's has cut Japan's credit rating one notch to A1 – only the fifth-best investment grade - sending the yen to a new seven year low against the dollar.

穆迪(Moody's)將日本的信用評級下調一級,降至A1級,這一級別在投資級評級裏只排第五。此舉令日元兌美元匯率跌至新的七年內最低點。

The rating agency said that the downgrade was triggered by rising uncertainty over the success of prime minister Shinzo Abe's drastic economic, fiscal and monetary reforms – dubbed "Abenomics".

該評級機構表示,引發這次降級的原因是“安倍經濟學(Abenomics)”能否成功的不確定性日益增加。所謂“安倍經濟學”,是指日本首相安倍晉三(Shinzo Abe)推行的激進的經濟、財政及貨幣改革舉措。

穆迪下調日本信用評級

The government was recently forced to shelve the second of two sales tax increases after the first one pushed the country back into recession.

最近,在第一次提高消費稅的舉措令日本重陷衰退之後,日本政府曾被迫擱置第二輪增稅措施。

The Bank of Japan has ramped up its quantitative easing programme and Mr Abe has called a new election for a fresh electoral endorsement of his programme, but concerns that the bold attempt to break free from two decades of deflation and stagnation have climbed markedly recently.

此前,日本央行(BoJ)已加大了量化寬鬆的力度。而安倍晉三也曾要求提前舉行選舉,以便讓他的計劃再次得到選民認可。安倍試圖通過這些舉措,令日本擺脫長達20年的通縮和經濟停滯。然而,人們對安倍這些大膽嘗試的擔憂最近正在急劇升高。

Moody's said the downgrade was caused by

穆迪表示,調降日本評級的原因是:

htened uncertainty over the achievability of fiscal deficit reduction goals;

1.日本實現減赤目標的不確定性加大;

rtainty over the timing and effectiveness of growth enhancing policy measures, against a background of deflationary pressures; and

2.在通縮壓力下,日本促增長政策的時機和效果充滿不確定性;

consequence, increased risk of rising JGB yields and reduced debt affordability over the medium term.

3.在上述不確定性的影響下,日本中長期國債收益率攀升和債務負擔能力降低的風險加大。