當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 意圖與波音737,空客320競爭的中國首架國產客機C919本月首航

意圖與波音737,空客320競爭的中國首架國產客機C919本月首航

推薦人: 來源: 閱讀: 1.28W 次

China's first-ever passenger jet built on home soil is set to take flight this month it has been announced.

據宣佈,中國首架國產噴氣式客機將於本月進行試飛。

In a bid to challenge foreign giants Airbus and Boeing - owned by France and America respectively - China is expected to finally 'realise its blue-sky flight dream' with its single-aisle C919 jet.

爲了挑戰國外巨頭法國的空客和美國的波音,中國期待這款單通道機型的C919噴氣式客機"最終實現翱翔於藍天"的夢想。

The People's Daily newspaper has revealed that the 168 seater aircraft was moved to a test flight centre on December 25 2016 with the installation of onboard systems almost complete.

人民日報透露這款168座的飛機的機上系統接近安裝完畢,已在2016年12月25日移至試飛中心。

There have reportedly been 570 orders for the jet with Shanghai-based China Eastern Airlines tipped as one of the first to receive the new model.

據報道這型噴氣式客機已有570架訂單,基地位於上海的中國東方航空公司確定爲接收該新型號的首家用戶。

意圖與波音737,空客320競爭的中國首架國產客機C919本月首航

COMAC is yet to release the price tag of the jet but a previous report by China National Radio in June predicted that C919 was likely to be priced at £32 million (US$50 million) which was up to 30 per cent cheaper than a Boeing 737 or an Airbus 320.

中國商飛至今還未發佈C919的價格,但是人民廣播電臺先前6月的報道預測,C919的價格可能在三千兩百萬英鎊(相當於五千萬美元),比波音737、空客320便宜30%。

China Central Television the country's national TV station was given special permission to board the first C919 jet at the ceremony and filmed the interiors.

國家電視臺的央視得到允許在第一架C919飛機典禮上拍攝艙內。

Video footage showed the cockit was fully equipped and according to the reporter its piloting system was more similar to Airbus planes.

錄像顯示駕駛艙裝備齊全,通過記者瞭解到駕駛系統和空客飛機的更相似。

The cabin remained largely empty and was padded with a layer of cotton insulation. Four large boxes have been installed in the cabin for collecting data during test flights.

艙室很空,覆有棉質襯墊緩衝層。四個大箱子被安裝在艙室中以在測試飛行時收集數據。

An industry source said the plane's maiden flight is scheduled for February but no exact date has been confirmed. Following its initial outing test flights will be conducted for about three years before being put into commercial use.

一條來自工業界的消息說該飛機的首飛計劃在二月進行,但不能確定具體的日期。在它首次公開試飛後,還需大約三年的調試纔會進行商業用途。

The C919 has a standard flight range of 2532 miles (4075 kilometres) which means the aircraft can fly non-stop from Shanghai to Kuala Lumpur or from New York City to Los Angeles.

C919的設計航程達2532英里(4075公里)這意味着它可以中途不進行停頓地由上海直飛吉隆坡或者說從紐約飛至洛杉磯。