當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 胡潤IT富豪榜公佈 馬雲高居榜首

胡潤IT富豪榜公佈 馬雲高居榜首

推薦人: 來源: 閱讀: 2.57W 次

The booming Internet economy now is playing an increasingly important role in supporting weAlth growth in China's IT industry.

如今,蓬勃發展的互聯網經濟在支撐我國信息技術(IT)行業財富增長方面正發揮着越來越重要的作用。

According to the 2016 Hurun IT Rich List released last Tuesday, the average wealth of the top 50 Chinese IT tycoons hit a record, surging 13% year-on-year to 26.9 billion yuan.

於上週二發佈的《2016胡潤IT富豪榜》顯示,排在前50名的中國IT富豪的平均財富同比上漲13%,至創紀錄的269億元。

Jack Ma, founder and executive chairman of e-commerce giant Alibaba Group topped the ranking of China's richest IT people for the third consecutive year.

電商巨頭阿里巴巴集團創始人、董事局主席馬雲連續第三年成爲我國"IT首富"。

胡潤IT富豪榜公佈 馬雲高居榜首

Jack Ma and his family's total wealth in IT industry was 195 billion yuan, followed by Tencent Holdings founder Pony Ma, whose wealth increased by 30% year-on-year to 134 billion yuan.

馬雲及其家族在IT行業的財富總額爲1950億元;騰訊控股創始人馬化騰位居第二,其財富同比上漲了30%,至1340億元。

Due to the rapid growth of the online gaming sector, NetEase founder Ding Lei doubled his wealth to 96 billion yuan, surpassing Baidu Inc Chairman Robin Li and ranking third in the IT rich list.

得益於網絡遊戲產業的快速增長,網易公司創始人丁磊的財富翻倍至960億元,超越了百度公司董事長李彥宏,在IT富豪榜上排名第三。

Hurun Chairman Rupert Hoogewerf said: "Those entrepreneurs should be called 'super wealth creators' instead of simply 'rich people', which could highlight their contribution to China's society and economy."

胡潤主席魯伯特·霍格沃爾夫表示:“這些企業家應該被稱爲‘超級財富創造者’,而不是簡簡單單的富豪。他們會對中國社會和經濟帶來突出的貢獻 。”

Compared with an average age of 45, 52-year-old Jack Ma is the oldest among the top 10 IT tycoons.

IT富豪榜排名前十的富豪的平均年齡爲45歲,現年52歲的馬雲是其中年紀最大的一位。

Among the top 50 IT tycoons, five were born in the 1980s, including 33-year-old Cheng Wei, chief executive officer of Didi Chuxing.

排名前50的IT富豪中,有五位是80後,其中包括滴滴出行現年33歲的首席執行官程維。