當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 英文愛情詩句

英文愛情詩句

推薦人: 來源: 閱讀: 1.53W 次

愛情是人類社會生活的永恆主題之一。世界上自從有了人就有了人的自我意識,有了人的感情世界,而愛情就包含在這豐富的感情世界中。下面是本站小編帶來的關於愛情的英語詩歌,歡迎閱讀!

英文愛情詩句
  關於愛情的英語詩歌篇一

The Pride of Youth

Proud Maisie is in the wood,

Walking so early;

Sweet Robin sits on the bush,

Singing so rarely.

"tell me, thou bonny bird,

when shall I marry me?"

"when six braw gentlemen

kirkward shall carry ye."

"who makes the bridal bed,

birdie, say truly?"

"The gray-headed sexton

That delves the grave duly."

"The glowworm o'er grave and stone

Shall light thee steady;

The owl from the steeple sing,

Welcome, proud lady."

青春的驕傲

驕傲的梅西漫步林間,

踩着晨曦;

伶俐的知更鳥棲息樹叢,

唱得甜蜜。

“告訴我,美麗的鳥兒,

我哪年哪月穿嫁裝?”--

“等到六個殯葬人

擡你上教堂。”

“誰爲我鋪新牀?

好鳥兒,莫撒謊。”--

“白髮司事,兼挖墓穴,

誤不了你的洞房。”

“螢火蟲幽幽閃閃,

把你的墳墓照亮,送葬,

貓頭鷹將在塔尖高唱:

歡迎你,驕傲的姑娘。”

  關於愛情的英語詩歌篇二

The Rainy Day

The day is cold,and dark,and dreary;

天冷、陰暗、沉悶;

It rains,and the wind is never weary;

下着雨,風也刮個不停;

The vine still clings to the moldering wall,

藤還攀附着頹垣殘壁,

But at every gust the dead leaves fall,

每來一陣狂風,枯葉附落紛紛,

And the day is dark and dreary.

天真是陰暗而沉悶。

My life is cold and dark and dreary;

我的生活寒冷、陰鬱、沉悶;

It rains and the wind is never weary;

下着雨,風也刮個不停;

My though still cling to the moldering past,

我的思想還糾纏着消逝的往事,

But the hopes of youth fall thick in the blast,

大風裏,我的青春希望相繼熄滅,

And the days are dark and dreary.

天真是陰暗而沉悶。

Be still,sad heart!And cease repining;

安靜吧,憂傷的心!別再悔恨;

Behind the clouds is the sun still shining;

烏雲後面太陽依然輝煌燦爛;

Thy fate is the common fate of all,

你命運和大家的一樣,

Into each life some rain must fall,

每個人一生都得逢上陰雨,

Some days must be dark and dreary.

有些日子必然陰暗而沉悶。

  關於愛情的英語詩歌篇三

Valentine day

Valentine day

You are supposed to buy a rose

in such pink atmosphere;

I wonder if roses bloom

only for us.

the store owner winks,

afterwards, you can return them.

With a little money,

I hold the rose' destination;

when the day passes,

who else will care her petals paled

somewhere else?

情人節

在如此浪漫的氛圍裏,

註定你要買一束玫瑰;

只是我懷疑它們

爲我們還是爲自己開放。

花店老闆衝我們眨眼,

過後,可以退貨。

只用了一點點錢,

我握着一束玫瑰的命運。

情人節過後,

誰還會嘆息她的花瓣

在哪裏凋謝?

  關於愛情的英語詩歌篇四

There Must Be Something

There must be something

upon the hill,

when crescent whispers to shadows,

trees stretch each tip,

and owls halt on the branches.

There must be something

in the breeze,

when misty May breathes fragrance,

windows half open,

and sunrays shed golden pattern.

There must be something

on the beach,

when sunset kisses the skyline,

waves twist with bubbles,

and sand embraces our footprints.

There must be something

beneath the snow,

when quiescence dominates mountains,

squirrels clutch pinecones,

and I watch you from a distance.

(Selected poems for 2005 Ted Plantos Award)

一定會有什麼

一定會有什麼

在那高高的山崗上;

當新月低語於陰影,

樹枝伸展它們的末梢,

貓頭鷹悄悄地停駐。

一定會有什麼

在輕輕的微風裏;

當潮溼的五月吐露芬芳,

窗口半開,

陽光送進金色的圖案。

一定會有什麼

在軟軟的沙灘上;

當日落吻別天邊,

波濤盤旋着泡沫,

細沙簇擁着我們的腳印。

一定會有什麼

在深深的積雪裏;

當寂靜籠罩着山巒,

松鼠緊緊抓住果核,

而我遠遠地看着你。


看了“關於愛情的英語詩歌”的人還看了:

1.關於愛情的英文詩欣賞

2.關於愛情的英文詩句摘抄

3.關於愛情的英文詩詞摘抄

4.有關愛情的英文詩摘抄

5.關於愛情的英語詩歌精選