當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 有關優美動人的英文詩歌

有關優美動人的英文詩歌

推薦人: 來源: 閱讀: 2.1W 次

英語詩歌是英語語言的瑰寶,是學習英語語言必要的媒介材料。它有助於培養英語學習興趣,提高學生的審美情趣,因而在切實可行的操作下,能夠推進大學英語素質教育。本站小編整理了有關優美動人的英文詩歌,歡迎閱讀!

有關優美動人的英文詩歌
  有關優美動人的英文詩歌篇一

The Road Not Taken

未選擇的路

TWO roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;

黃葉林中出條岔路,

無奈一人難於兼顧,

順着一條婉蜒小路,

久久佇立極目遠眺,

只見小徑拐進灌木。

Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that, the passing there

Had worn them really about the same,

接着選擇了另一條,

同樣清楚似乎更好,

引人踩踏鋪滿茂草,

踏在其間難分彼此,

儘管真有兩條道。

And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden black.

Oh, I marked the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way

I doubted if I should ever come back.

清晨裏躺着兩條路,

一樣葉被無人踏髒,

願將第一條來日補,

但知條條相連遠途,

懷疑日後怎能回返。

I shall be telling this with a sigh

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood, and I,

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.

在很久以後某一地,

我將嘆息訴說於人,

兩路岔開在樹林裏,

我選的那條足跡稀,

而一切差別由此起。

  有關優美動人的英文詩歌篇二

Stopping by Woods on a Snowy Evening

By Robert Frost

雪夜林畔駐馬--羅伯特.弗羅斯特

Whose woods these are I think I know.

His house is in the village though;

He will not see me stopping here

To watch his woods fill up with snow.

我想我知道這是誰的樹林.

他的家雖在那邊鄉村;

他看不到我駐足在此地,

佇望他的樹林白雪無垠.

My little horse must think it queer

To stop without a farmhouse near

Between the woods and frozen lake

The darkest evening of the year.

我的小馬一定會覺得離奇,

停留於曠無農舍之地,

在這樹林和冰湖中間

一年中最昏暗的冬夕.

He gives his harness bells a shake

To ask if there is some mistake.

The only other sound's the sweep

Of easy wind and downy flake.

它將它的佩鈴朗朗一牽

問我有沒有弄錯了地點.

此外但聞微風的拂吹

和紛如鵝毛的雪片

The woods are lovely, dark and deep.

But I have promises to keep,

And miles to go before I sleep,

And miles to go before I sleep.

這樹林真可愛,黝黑而深邃.

可是我還要趕好幾英里路才能安睡,

還要趕好幾英里才能安睡.

  有關優美動人的英文詩歌篇三

Love is More Thicker than Forget

愛情比忘卻厚

E.E. Cummings

Love is more thicker than forget

More thinner than recall

More seldom than a wave is wet

More frequent than to fail

愛情比忘卻厚

比回憶薄

比潮溼的波浪少

比失敗多

It is most mad and moonly

And less it shall unbe

Than all the sea which only

Is deeper than the sea

它最癡癲最瘋狂

但比起所有

比海洋更深的海洋

它更爲長久

Love is less always than to win

Less never than alive

Less bigger than the least begin

Less littler than forgive

愛情總比勝利少見

卻比活着多些

不大於無法開始

不小於諒解

It is most sane and sunly

And more it cannot die

Than all the sky which only

Is higher than the sky

他最明朗最清晰

而比起所有

比天空更高的天空

他更爲不朽


看了“有關優美動人的英文詩歌”的人還看了:

1.動人的英文詩歌

2.動人優美的英文詩歌朗誦

3.優美的英語詩關於夢想

4.有關人生的優美英語詩歌

5.最經典優美的英文詩摘抄