當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 關於優美的英語小詩欣賞

關於優美的英語小詩欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.63W 次

多讀詩歌可以讓你學會如何表達內心的情感。因爲許多時候,詩歌比言語更具感染力。本站小編整理了關於優美的英語小詩,歡迎閱讀!

關於優美的英語小詩欣賞
  關於優美的英語小詩篇一

《蘇小小墓》 李賀

幽蘭露,

如啼眼。

無物結同心,

煙花不堪剪。

草如茵,

鬆如蓋。

風爲裳,

水爲珮。

油壁車,

夕相待。

冷翠燭,

勞光彩。

西陵下,

風吹雨。

The Tomb of Little Su

Li He

Dew on the hidden orchid

is like an eye with tears.

Nothing that ties a true-love-knot,

flowers in mist, can't bear to cut.

The grass like the riding cushion,

the pines like the carriage roof.

The wind is her skirt,

the waters her pendants.

The coach with polished sides

awaits in the twilight.

Cold azure candlelight

struggling to shine.

Beneath Western Mound

wind blows the rain.

  關於優美的英語小詩篇二

《滁州西澗》 韋應物

獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。

春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

West Brook at Chuzhou

Wei Yingwu

Love the quiet grass growing by the side of the brook,

Overhead warble the orioles in the depth of woods.

Spring tide with rain at dusk swift and hell-bent,

Backland ferry, unmanned, has drifted of itself aslant.

  關於優美的英語小詩篇三

《幽居》 韋應物

貴賤雖異等,出門皆有營。

獨無外物牽,遂此幽居情。

微雨夜來過,不知春草生。

青山忽已曙,鳥雀繞舍鳴。

時與道人偶,或隨樵者行。

自當安蹇劣,誰謂博世榮。

Life of a Recluse

Wei Yingwu

Rich and poor are different species,

Stepping out each has separate deals.

I alone have nothing to bother me,

Hence this reclusive sentiment.

Light rain passed here last night,

Unaware of the spring grass grown.

Green mountains and sudden dawn,

And birds circling the house and chirp.

I chat with Taoist monks at times,

Or with woodsmen walk side by side.

Content with misfortunes as I am,

Nobody's belittling worldly fames.


看了“關於優美的英語小詩”的人還看了:

1.優美簡短的英語小詩欣賞

2.關於簡短經典英語小詩欣賞

3.關於優美的英文詩歌欣賞

4.有關優美英語小詩句欣賞

5.唯美清新的英語小詩欣賞