當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 經典英語詩歌賞析

經典英語詩歌賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 7.29K 次

英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會生活內容和藝術內涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面本站小編爲大家帶來經典英語詩歌賞析,希望大家喜歡!

經典英語詩歌賞析

  經典英語詩歌賞析:我曾見你哭泣

I saw thee weep---the big bright tear

Came o'er that eye of blue;

And then me thought it did appear

A violet dropping dew:

I saw thee smile---the sapphire's blaze

Beside thee ceased to shine;

It could not match the living rays

That filled that glance of thine.

As clouds from yonder sun receive

A deep and mellow dye,

Which scarce the shade of coming eve

Can banish from the sky,

Those smiles unto the moodiest mind

Their own pure joy impart;

Their sunshine leaves a glow behind

That lightens o'er the heart.

我曾見你哭泣,

碧眼裏晶瑩的淚珠滾落下來,

那簡直是紫羅蘭滴露,

我不禁這樣冥想暗猜。

我曾見你微笑,

絢麗的藍寶石輝耀不再,

難比那靈動的光芒,

充滿你顧盼的神態。

猶如雲朵面朝太陽,

借得深沉、柔和的色彩,

即使黃昏將至的陰影,

也無法把它驅除天外,

那微笑向我鬱悶的內心,

注入清純的歡快;

那陽光留下一抹明霞,

通透徹底,照亮我的胸懷。

 經典英語詩歌賞析:大海擁有珍珠

HE sea hath its pearls,

The heaven hath its stars;

But my heart, my heart,

My heart hath its love.

Great are the sea, and the heaven;

Yet greater is my heart,

And fairer than pearls or stars

Flashes and beams my love.

Thou little, youthful maiden,

Come unto my great heart;

My heart, and the sea and the heaven

Are melting away with love!

大海擁有珍珠,

夜空擁有星星;

可是我的心,我的心,

我的心擁有愛情。

大海無邊,藍天無垠,

更爲寬闊我的心靈;

比珍珠、星星更加美麗,

閃爍、輝耀我的愛情。

嬌小的青春少女,

闖入我寬闊的心靈;

我的心,連同大海與天空,

一起融入愛情。