當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > 英語中級口譯考試的基本要求

英語中級口譯考試的基本要求

推薦人: 來源: 閱讀: 1.12W 次

英語的學習現在非常重視口語的提升,尤其是對於英語專業的學生來說,口語是必須的,尤其是要從事口譯的學生來說,掌握口語考試的基本要求是必須的。今天我們爲大家整理了英語中級口譯考試的基本要求,一起來看一下吧。

英語中級口譯考試的基本要求

英語中級口譯考試的基本要求

一名合格的譯員應具有聽、說、讀、寫、譯五項基本技能且都能達到較高的水準。因此,對於選英語中級口譯課的學生也應有較高的要求。

一) 聽力能力和水平

提高聽力水平是其它基本技能發展的關鍵,也是綜合英語交際能力的基礎,

要求學生達到四聽懂、兩聽譯。

1.聽懂一般說話者的

2.聽懂交際英語會話;

3.聽懂一般性講座;

4.聽懂一般廣播或電視短篇;

5.聽懂和理解英語短句並譯成漢語;

6.聽懂和理解英語片段並譯成漢語。

二) 筆譯能力和水平

譯者不僅具有較高的英文水平,而且對漢語亦應有較深的造詣;否則會造成理解上的困惑和措辭上困難。

譯者應知識淵博,廣泛涉獵。這樣筆譯時才能得心應手,遊刃有餘。

筆譯是文字工作,差之毫釐,失之千里。下筆應慎之又慎,切忌馬虎懈怠。

三) 口語能力和水平

1.具有口頭交際手段的能力。

2.具有良好的口語能力,可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、國際研討會翻譯

以及外事接待、外貿業務洽談等工作。

四) 口譯能力和水平

1.具有基本口譯技能,可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、國際研討會翻譯以及外事接待、外貿業務洽談等工作。

2.英語中級口譯考試旨在測試考生的“英譯漢”和“漢譯英”的口譯能力以及對口譯基本技巧的掌握程度。考生在口譯時應能準確傳達原話意思,語音、語調正確,表達流暢、通順,句法規範,語氣恰當,用詞妥切。

3.考生應具有口譯短篇演講文的能力。

4.考生應具有良好的聽譯能力。即逐句聽事先錄製好的原文,然後逐句將原文的內容準確而又流利地從來源語口譯成目標語。

以上就是爲大家整理的英語中級口譯考試的基本要求,希望能夠對大家有所幫助。中級口譯考試的難度比較大,在備考的時候一定要掌握考試的基本要求,這樣才能夠取得好的成績。