當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 2019年6月英語四級翻譯練習:清明節

2019年6月英語四級翻譯練習:清明節

推薦人: 來源: 閱讀: 1.9W 次

英語四級的翻譯對於中國傳統文化的側重同學們肯定都知道,所以我們要在平時的複習中要格外的注意,注意自己對這種傳統文化的積累。小編今天就來一波中國傳統節日的翻譯,希望能夠給同學們帶去一些幫助。

2019年6月英語四級翻譯練習:清明節

清明節:清明節的習俗是豐富有趣的,除了講究禁火、掃墓,還有踏青、盪鞦韆、蹴鞠、打馬球、插柳等一系列風俗體育活動。相傳這是因爲清明節要寒食禁火,爲了防止寒食冷藏傷身,所以大家來參加一些體育活動,以鍛鍊身體。因此,這個節日既有祭掃新墳生別死離得悲酸淚,又有踏青遊玩的歡笑聲,是一個富有特色的節日。

Ching Ming Festival (the Tomb-sweeping Festival), the custom is full of interesting. In addition to pay attention to ban fire, tomb-sweeping, as well as spring outing, swinging, Cuju, playing polo, Liu inserted a series of custom sports. According to legend, this is because the Ching Ming Festival to Cold Food Observance ban fire, in order to prevent the Cold Food Observance buffet beverages, so we come to participate in some sports, in order to exercise. Therefore, this festival which has both the acid tears of sorrow for the died and the laughter from the players, is a distinctive holiday.