• 高口閱讀長難句分析之分割結構 分割結構是一種修辭手段,在英語句子中,特別是書面語中比較常見。分割結構就是指把英語句子中原來屬於一個整體的句子成分分割開來,一部分留在句子的原來位置,另一部分遠離原來的位置。Thebestbooksaretreasuriesofgoodnew......

  • 高級口譯學習筆記:外事接待 高級口譯學習筆記:外事接待第一部分基本詞彙日程安排schedule預訂reserve根據……的要求upon……request專程造訪comealltheway精心安排athoughtfularrangement排憂解難helpout第二部分詞語擴展機場大樓terminalbuild......

  • 年秋季高口Section5閱讀理解第3篇原文 2007年秋季高口Section5閱讀理解第3篇原文根據網友回憶,現將07年秋季高級口譯考試閱讀理解簡短回答部分的最後一題原文發佈如下。該文章題目爲Reformsaimtohelppoorergraduatesbecomebarristers,作者RobertVerkaikGradu......

  • 年9月高級口譯翻譯答案、解析(英譯漢) 1.Inthecomingdecades,Europe’sinfluenceonaffairsbeyonditsborderswillbesharplylimited,anditisinotherregions,notEurope,thatthe21stcenturywillbemostclearlyforgedanddefined.Certainly,onereasonforNATO’sin......

  • 年3月英語高級口譯考試真題附參考答案 2007年3月英語高級口譯考試真題附參考答案SECTION1:LISTENINGTESTPartA:SpotDictationDirection:Inthispartofthetest,youwillhearapassageandreadthesamepassagewithblanksinit.Fillineachoftheblankswiththewordsyo......

  • 高級口譯閱讀長難句分析之倒裝結構 英語句子通常有兩種語序,一種是自然語序,一種則是倒裝語序。從形式上看,倒裝有兩種:全部倒裝和部分倒裝。謂語動詞全部位於主語之前的叫做全部倒裝;只將謂語動詞的一部分放在主語之前的叫做部分例句:Infrontofmestoodtheess......

  • 高級口譯學習筆記:Interpreting Proverbs諺語口譯(3) 高級口譯學習筆記:InterpretingProverbs諺語口譯(3)高級口譯筆記——諺語口譯(InterpretingProverbs)③三、形異意合的諺語,這類諺語常常會被望“形”生“意”,造成誤譯。1.Abadconscienceisasnakeinone’sheart.做賊心虛......

  • 年9月中口漢譯英參考譯文 漢譯英原文:說起上海老城,總會讓人和古老傳統的東西聯繫起來,比如明代的豫園和清代的城隍廟。上海建城有700多年曆史,但最具人文發展歷史的時期是開埠後的150年間,諸如華洋雜居、石庫門、老字號等等,都發生在開埠後的上海。......

  • 年9月高口聽力Passage1原文 M:Youknowindesigningthisnewtown,wetrytolookbackwardatsmalltowninAmerica,andtakethebestofthoseplanningelements.Housesclosetogether,sidewalksfromtheporches,tree-linedstreets,easynon-automobile-dependent......

  • 年9月高口閱讀上半場第二篇 NotsolongagoIfoundmyselfincharacteristicallypugnaciousdiscussionwithaseniorhumanrightsfigure.Theissuewasprivacy.Herviewwasthattherewasaninnateandlargelyunchanginghumanneedforprivacy.Myviewwasthatpriva......

  • 年中高級口譯備考聖經(14):最後一週十大閱讀攻略(下) 2007年中高級口譯備考聖經(14):最後一週十大閱讀攻略(下)六、剖析主題,決勝千里1.InvertedPyramidStructure2.一個段落只有一個主題example,data,quotation,comparing&contrasting,parallelstructure,anecdote——-S......

  • 高級口譯第三版答案(11):飲食文化 高級口譯第三版答案(11):飲食文化高級口譯聽力教程音頻下載(第三版)第一篇:烹飪藝術culinaryart民以食爲天foodistheparamountnecessityofthepeople推陳出新creativeefforts色、香、味color,aromaandtaste擺放layout冷盤......

  • 年秋季高口Section2閱讀理解第3篇原文 2007年秋季高口Section2閱讀理解第3篇原文根據網友回憶,本篇閱讀理解文章爲《時代週刊》的一篇文章,題爲GreenhouseAirlines,原文如下,僅供參考。Rightnow,PrinceCharlesisprobablywishinghehadhittheslopesafterall.Brit......

  • 年秋季中高級口譯二階段口試報名時間 一、參加上海考點英語高、中級口譯口試報名事項:(一)報名範圍:准考證前四位號碼爲1009、1003、0909、0903的“英語高級口譯”、“英語中級口譯”筆試合格者。(二)報名日期:2010年10月14日至10月19日(含雙休日)(三)報名時間:上午8:3......

  • 年9月高口翻譯題技巧講評 一.無主句的翻譯中文的文章中存在不少無主句,政論中不可避免地存在無主句。比如這裏的第二句:要強調國際監管核心原則和標準的一致性,同時要充分考慮不同國家金融市場的差異性,提高金融監管的針對性和有效性。對於無主句,......

  • 年9月高級口譯段落聽譯原文 1Owingtotheoverpopulationinurbanareasandthelackofemploymentopportunity,thecrimerateisalsoahugeproblemwearefacedwith.Theproblemofdelinquencyisincreasinglymoreseriousinthisarea.Alsothelackofthetradition......

  • 年9月高級口譯閱讀第一篇原文 GreattoseethearticleI'dwrittenontheroleofcharitiesinhealthpublishedthismorning.Itreadswell(hesaysmodestly!).Hereitisincaseyoumissedit;CharitiescanofferbetterservicethantheNHSStoparguingoverprivateorp......

  • 高級口譯英譯漢必備15篇(6) NewZealandisaSouthPacificcountrylocatedmidwaybetweentheEquatorandtheSouthPole.LyingwithintheSouthTemperateZone,NewZealandhasanoceanicclimate,withoutextremesofheatorcold.Mostpartsofthecountryenjoyample......

  • 高級口譯英譯漢必備15篇(1) Australiaisalandofexceptionalbeauty.Itistheworld'ssmallestcontinentandlargestisland,andarelativelyyoungnationestablishedinanancientland.AseriesofgeologicalandhistoricalaccidentshasmadeAustraliaoneoft......

  • 高級口譯第三版答案(3):商務談判 高級口譯第三版答案(3):商務談判高級口譯聽力教程音頻下載(第三版)第一篇:進出口商品交易會importandexportcommoditiesfair銷售部經理salesmanagersupplydepartment採購部brochure宣傳小冊子scopeofbusiness經營範圍ma......

  • 年中高級口譯備考聖經(1):口譯筆試中數字的處理和訓練(一) 2007年中高級口譯備考聖經(1):口譯筆試中數字的處理和訓練(一)溫馨提示:全文即點即譯數字的翻譯是所有口譯考生在訓練過程必須下功夫的一個環節,對於參加中高級口譯的廣大同學來講,數字傳譯包括兩個層次的訓練,第一,對數字......

  • 年3月高級口譯閱讀真題:上半場閱讀第一篇來源 原文標題:‘Disastrousstart’didn’tstopJohnGurdonwinningNobelPrize來源選自:JohnGurdon’sschoolreportonhisabilitiesinscienceleftlittledoubt.Ithasbeen,histeacheratEtonwrote,adisastrous......

  • 高級口譯閱讀長難句分析之並列平行結構 平行並列結構大量出現於主流英美報刊中,它可以使文字簡潔,結構緊湊,避免重複用。英語的平行並列結構並不侷限於句子之間,還包括其他形式,如:並列主語、並列謂語、並列賓語、並列賓語補足語、並列定語、並列表語、並列狀語等......

  • 年3月高級口譯漢譯英答案+解析(新東方版) 官方參考譯文:Asweallknow,Lanting,meansthebluehallinChinese.Peoplenaturallyassociatethebluecolorwiththeseaandthesky.Itsymbolizesinclusiveness,passionandvitality,anditaccordstothephilosophyofharmoniousco......

  • 年9月中口英譯漢原文 TheeconomicsystemoftheUnitedStatesisprincipallyoneofprivateownership.Inthissystem,consumers,producersandgovernmentmakeeconomicdecisionsonadailybasis,mainlythroughthepricesystem.Thedynamicinteractionof......