當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語單詞 > 『相似詞語辨析【8】alive和living』

『相似詞語辨析【8】alive和living』

推薦人: 來源: 閱讀: 3.09W 次

alive,living

『相似詞語辨析【8】alive和living』

這兩個詞都表示“活着的”、“有生命的”(having life)意思,詞義相同,但用法有所不同。

alive是表語形容詞,放在verb“to be”之後,不能放在它所說明的名詞之前。例如我們只可以說 the old man is still alive。

living既可用作表語形容詞,又可用作定語形容詞,故可放在它所修飾的名詞之前。

我們既可以說:

english is a living language.

也可以說:

is his father still living?

就使用場合而言,alive大都用於人,有時用作比喻或強調時也用於物。例如:

given the chance to sing on stage,he is very much alive.

有機會在臺上唱歌,他顯得很活躍。

the bazaar was all alive by the time we arrived.

我們到達時,墟市非常熱鬧

living則人物共用(請參閱上面兩例)。

詞性而言,alive只能用作形容詞,不能作名詞;living既可作形容詞,又可作名詞。例: