意語美文:多一些未雨綢繆
事情發生後再“評頭論足”,說一些“我早就說了……”之類的話毫無意義。不如多一些未雨綢繆,做一些預先的估計和判斷。不是有句話說:“做最壞的打算和最充分的準備”嗎,這不是悲觀。
Col "Senno di poi" si comprende sempre tutto.
Ci vorrebbe un "Senno di prima" per farsi meno male.
“事後評判”誰都會,但多一些“未雨綢繆”才能讓事情更好。
【意語諺語】
Del senno di poi son piene le fosse.
事後諸葛亮容易做。
詞彙學習:
senno[s.m] 見識,判斷力