當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西班牙語中唯一一個包含5個“r”的詞,你會讀嗎?

西班牙語中唯一一個包含5個“r”的詞,你會讀嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.25W 次

En la actual edición del Diccionario de la lengua española, que es la vigesimotercera y fue publicada en octubre de 2013, aparecen recogidas más de 93.111 entradas, siendo tan solo una palabra de todas las que aparecen la que contiene cinco erres.

2013年10月出版的最新第23版《西班牙語字典》,收錄了超93111個條目,其中卻只有一個單詞包含了5個“r”。


Se trata del término “ferrocarrilero”, que es utilizado básicamente en algunos países de habla hispana de continente americano, siendo éste un adjetivo coloquial de la palabra “ferroviario”, usada en España y cuya definición nos da el diccionario como “Perteneciente o relativo a las vías férreas” y “Empleado de ferrocarriles”.

這就是單詞“ferrocarrilero(鐵路的)”,基本在美洲大陸上的一些西語國家使用,是單詞“ferroviario”的口語形容詞,後者更常在西班牙使用,字典給的定義爲“屬於或與鐵路相關”和“鐵路僱員”。


 

西班牙語中唯一一個包含5個“r”的詞,你會讀嗎?


Si nos ponemos a buscar palabras que contengan cuatro erres, entonces la cosa ya cambia y son algunas más las que podremos encontramos, entre ellas “ferrocarril”, “extraterrestre” y “aeroterrestre”.

如果我們找一找含有4個“r”的單詞,那麼就不一樣了,我們能找到更多的單詞,其中有“ferrocarril(鐵路)”, “extraterrestre(外星人)”和“aeroterrestre(陸、空軍的)”。


Cabe destacar que ambas palabras aparecieron recogidas al mismo tiempo y por primera vez en el diccionario de la RAE en su edición de 1925.

值得強調的是,後面這兩個單詞在同一時間內被收錄,並首次出現在1925年版的西班牙皇家學院字典中。


Por su parte, el término “ferrocarril” originalmente no se refería al medio de transporte (comúnmente también conocido como tren) que circula sobre unas vías sino que hacía referencia a los raíles por el que éste transitaba, pudiendo encontrar que en su primera aparición en el diccionario académico, en 1852, se le daba la siguiente acepción: “Camino, o más bien carriles de hierro, por los cuales van los carruajes con gran celeridad arrastrados por una máquina de vapor que va delante”.

另一方面,單詞“ferrocarril(鐵路)”起初並不是指在軌道上運行的運輸工具(通俗來說也叫做火車),而是指讓火車通行的鐵軌,我們可以發現它首次出現在1852年的學術字典,並給出了以下詞義:“道路,或更確切地說鐵軌,車廂在其上高速行駛,前面被蒸汽機拉着”。

西班牙語中唯一一個包含5個“r”的詞,你會讀嗎? 第2張

墨西哥還有鐵路行業的慶祝日
(圖源:)


El primer ferrocarril que circuló en el mundo apareció a finales del siglo XVIII en Inglaterra y se trataba de unos vagones que circulaban sobre unos railes de hierro (de ahí su etimología en latín “ferrus” –hierro- y “carrus” –carro-) y que era tirado por unos caballos. No fue hasta 1814 cuando apareció la primera locomotora a vapor.

世界上第一條通車的鐵路出現在18世紀末的英國,是在鐵軌上流動的幾個車廂(因此其拉丁語詞源爲“ferrus”——鐵,和“carrus”——汽車),由幾匹馬牽拉着。直到1814年出現了第一輛蒸汽機車。


La primera línea ferroviaria en la España peninsular fue la que unía las poblaciones de Barcelona y Mataró, siendo inaugurada el 28 de octubre de 1848, mientras que tenemos que tener en cuenta que once años antes (el 19 de noviembre de 1837) hubo otra línea en las posesiones de España en Cuba (que unía La Habana con Güines) y que fue el primer ferrocarril en Iberoamérica.

西班牙半島的第一條鐵路線連接了巴塞羅那和馬塔羅的兩個村莊,於1848年10月28日落成。同時需要記住的是,在11年前(1837年11月19日),另一條在西班牙殖民地古巴建成的鐵路線(將哈瓦那同圭內斯連接起來)是拉丁美洲第一條鐵路。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。