當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 世界上最奇怪的十家酒店

世界上最奇怪的十家酒店

推薦人: 來源: 閱讀: 2.13W 次

Los hoteles más raros del mundo: diez alojamientos que te van a sorprender

世界上最奇怪的十家酒店

世界上最稀有的酒店:十個會讓您大吃一驚的酒店

SHERATON HUZHOU HOT SPRING RESORT (China)

湖州喜來登溫泉度假村(中國)

¿Es un donut gigante? ¿Tal vez una herradura? Parece ser que fue en los arcos chinos de la arquitectura tradicional en los que pensó su creador, Ma Yansong, cuando diseñó, en 2013, este edificio en curva que se alza sobre el lago Tai, entre Nanjing y Shanghái, en Huzhou, una ciudad con más de dos mil años de historia. Por la noche los juegos de luces que lo decoran permiten que su silueta se proyecte en el agua para casi cerrar el círculo. Cuenta con 27 plantas y todas sus habitaciones disfrutan de una magnífica luz natural. La parte central es un espacio común con una impresionante vista al infinito.

​​​​​​​它是一個巨大的甜甜圈嗎?也許是馬蹄鐵?似乎是在中國傳統建築的拱門形狀,其創造者馬巖鬆在2013年設計這座彎曲的建築時想到了這座彎曲的建築,該建築聳立在太湖之上,位於南京和上海之間,湖州境內,而湖州是一個擁有兩千多年曆史的城市。到了晚上,裝飾它的光將它的輪廓投映在水面上,幾乎形成一個圓圈。它有27層,所有客房都能享受充裕的自然光線。中央部分是一個公共空間,享有無邊無際的壯麗景色。

LÅNGHOLMEN (Suecia)

​​​​​​​朗霍爾曼(瑞士)

Si nos toca pasar una noche en el calabozo, ¡mejor que sea aquí! Muy cerca de Södermalm, uno de los barrios más alternativos de Estocolmo, emerge la verde isla de Långholmen, donde se alza este hotel que desde el siglo XVII hasta 1975 fue una prisión. Por eso aquí las habitaciones, repartidas en una típica galería carcelaria, se llaman celdas, por mucho que sus comodidades ya las hubieran querido los antiguos presos. Sentirse como ellos es posible. Primero, visitando el museo, con objetos y documentos reales, y, después, apuntándose a los juegos de escape que proponen. Todo aquí es cautivador.

​​​​​​​如果我們必須在地牢裏過夜,最好在這裏!酒店位於非常靠近斯德哥爾摩最另類的街區之一,Södermalm,它是Långholmen島的一片綠地,從十七世紀到1975年,這家酒店一直是一座監獄。 這就是爲什麼在這裏,儘管已經達到了之前囚犯想要達到的舒適度,分佈在一個典型的監獄走廊裏的房間還被稱爲牢房。在這裏感覺像囚犯是可能的。首先,帶着真實的物品和文件參觀博物館,然後報名參加他們設計的逃生遊戲。這裏的一切都很迷人。

THE GUITAR HOTEL (Estados Unidos)

吉他酒店(美國)

Hasta el sur de Florida tendremos que ir si lo que queremos es comprobar con nuestros ojos que existe un hotel como este. Amantes del rock: este es vuestro sitio. Construido en metal y cristal, ¡tiene forma de guitarra eléctrica! Este particular edificio de 137 metros de altura cuenta con 638 habitaciones distribuidas en 35 plantas, entre las que también se reparten 21 restaurantes, un teatro y un casino. Por las noches, la fachada acoge un auténtico espectáculo: seis luces proyectadas suben y bajan por el mástil como si fueran cuerdas gigantes que alguien toca desde el cielo.

如果我們想要用眼睛檢查是否真有這樣的酒店,我們一定不能錯過去到南佛羅里達。搖滾愛好者:這是你的地方。它內置金屬和玻璃,形狀像電吉他!這座137米高的特殊建築有638間客房,分佈在35個樓層,其中還有21家餐廳,一個劇院和一個賭場。到了晚上,酒店表面會出現了一個真正的奇觀:六盞投影的燈光在桅杆上升起和落下,就好像它們是有人從天上降下的巨大繩索一樣。

FARALDA CRANE HOTEL (Holanda)

​​​​​​​法拉達起重機酒店(荷蘭)

Se llaman Mystique, Free Spirit y Secret. Son las tres únicas habitaciones con que cuenta el que para muchos es el hotel más romántico de Ámsterdam. Si lo que buscan los huéspedes es intimidad y buenas vistas, desde luego que aquí lo encontrarán, ya que está instalado en una grúa portuaria, restaurada cuando a punto estaba de convertirse en chatarra. Las suites, a las que se accede a través de un ascensor panorámico, están situadas a 50 metros de altura y ofrecen una estupenda perspectiva de la bahía IJ. El jacuzzi exterior climatizado está situado en la cubierta superior.

它們被稱爲神祕,自由精神和祕密。他們是阿姆斯特丹最浪漫的酒店中僅有的三間客房。如果客人想要尋找隱私和美好景色的酒店,他們肯定能在這裏找到,因爲它安裝在港口起重機中,當着港口起重機即將成爲廢鐵時,這個酒店被建造了起來。套房可通過全景電梯抵達,高50米,享有IJ灣的美景。 室外加熱按摩浴缸位於上層甲板。

LUNA SALADA (Bolivia)

鹽月亮(玻利維亞)

De paja, de madera, de cemento y ladrillo… A ninguno de los tres hermanos del célebre cuento infantil se le ocurrió hacer su casa con sal. ¿Es eso posible? Solo hay que visitar este hotel, para comprobar que sí. Situado en el suroeste de Bolivia, en el Salar de Uyuni, de él procede precisamente el material principal empleado en la construcción de prácticamente todo, incluidos los muebles. Que el huésped reconecte con la naturaleza es su objetivo, algo que se consigue gracias a la increíble luz que irradian sus paredes y a las vistas al inmenso desierto blanco desde las ventanas frente a la cama.

稻草、木材、水泥和磚塊...在著名的兒童故事中,三兄弟一個都沒有想到用鹽做他們的房子。這可能嗎?如果您參觀了這個酒店,您就能證實它確實存在。它位於玻利維亞西南部的烏尤尼鹽沼,正是鹽沼是所有建築(包括傢俱)的主要材料。客人重新與大自然建立聯繫是它的目標,這要歸功於牆壁上令人難以置信的光線以及牀前的窗戶欣賞到巨大的白色沙漠的景色。

ICEHOTEL (Suecia)

​​​​​​​冰酒店(瑞典)

Aunque ya existen otros en lugares tan poco cálidos en invierno como Canadá, Finlandia o Noruega, este de Suecia, a 200 kilómetros del Círculo Polar Ártico, fue el primero construido en hielo en todo el planeta. Solo abre entre diciembre y abril, fecha en la que comienza a derretirse… Cada año es distinto: para ello cuentan con artistas invitados que antes de comenzar la temporada lo diseñan a su gusto. Para su mantenimiento se necesitan 30.000 toneladas de nieve y 5.000 de hielo, que se consigue del agua del río Torne, a cuyas orillas se alza. Quedan advertidos: aquí se duerme a -7ºC.

雖然在加拿大,芬蘭或挪威等冬季不太溫暖的地方也有其酒店,但距離北極圈200公里的瑞典的冰酒店是地球上第一個建在冰上的地方。 它只在12月至4月之間開放,這個時間它開始融化...每年時間都是不同的:爲此,他們有客座藝術家,他們在季度開始之前根據自己的喜好設計它。爲了維護它,需要30,000噸雪和5,000噸冰,這些冰能從托爾訥河河岸上得到,它們總是矗立在河岸上。請注意:在這裏,您會睡在-7ºC 的環境中。

THE MARMARA ANTALYA HOTEL (Turquía)

馬爾馬拉安塔利亞酒店(土耳其)

Habitaciones con vistas al mar y a las montañas, pero no todo el rato. Nos explicamos: este hotel de la península de Anatolia es el único en todo el mundo capaz de girar 360º. Consta de dos edificios, uno normal y otro muy especial, que rota sobre sí mismo gracias a seis motores eléctricos que, sin que apenas nos demos cuenta, hacen mover toda la estructura. Es el conocido como Rotating Building, que cuenta con 24 habitaciones, siempre muy solicitadas. Por sus espectaculares ventanales a veces se ve el Mediterráneo en todo su esplendor y a veces la cordillera de los montes Tauro.

客房享有海景和山景,但並非總是如此。讓我們解釋一下:這家位於安納托利亞半島的酒店是世界上唯一一家能夠360º轉彎的酒店。 它由兩座建築物組成,一座普通的,一座非常特殊的,這座特殊的由於六個電動機的緣故可以使它們自行旋轉,在我們幾乎沒有注意到的時候,它們使整個結構移動着。它被稱爲旋轉建築,有24個房間,房間總是爆滿。通過其壯觀的窗戶,您有時可以看到地中海的所有輝煌景色,有時可以看到Tauro山的山脈。

THE BEERMOTH (Reino Unido)

​​​​​​​啤酒蛾(英國)

Que el glamping y los hoteles cápsula están de moda es algo que sabemos desde hace mucho tiempo. The Beermoth es la perfecta combinación de ambos. Pero vayamos por partes: para reservar su única habitación hay que dirigirse primero hasta el Parque Nacional de los Cairngorms, en Escocia, y buscar en el mapa Inshriach House, una magnífica mansión del siglo XVIII. En su amplia parcela está aparcado un antiguo camión de bomberos del año 1956, que es perfecto para pasar la noche en pareja. Tiene una cama, de estilo victoriano, cocina y hasta una estufa de leña por si hace frío. Más tranquilo, imposible.

豪華露營和膠囊旅館風靡一時,這是我們早就知道的事情。啤酒蛾是兩者的完美結合。但是,讓我們分步進行:要預訂您唯一的房間,您必須首先前往蘇格蘭的凱恩戈姆國家公園,然後在地圖上尋找因什里亞赫之家,這是一座十八世紀的宏偉豪宅。在其寬闊的空地上停放着一輛1956年的舊消防車,這裏非常適合一對夫婦過夜。它有一張牀,維多利亞風格,廚房,甚至還有一個燃木火爐,以防天氣寒冷。這是非常寧靜卻很難實現的。

BOOK AND BED (Japón)

書和牀(日本)

Entre libro y libro… ¡una cama! Esta es la propuesta de este sorprendente, y muy cultural, hostel de Tokyo, que hará las delicias de los lectores más empedernidos. Un alivio también para que los que sufren de insomnio. Este peculiar alojamiento es una gran biblioteca que cuenta con habitaciones distribuidas entre las estanterías. Son pequeños cubículos, pero todas tienen algo fundamental: luz propia en la pared para poder leer. Hay más de 1.500 ejemplares de los géneros más variados para elegir libremente. El baño, eso sí, es compartido.

在書和書之間...一張牀!這是東京這個令人驚奇的,非常有文化氣息的旅館的建議,這會使那些喜歡看書的讀者感到高興。對於那些患有失眠症的人來說,這也是一種緩解。這個奇特的住所是一個大型的圖書館,房間分佈在書架之間。它們都是小隔間,但它們都有一些基本的東西:牆上的自然光能夠閱讀。有超過1,500本超多樣化的流派的副本可以自由選擇。當然,浴室是共用的。

COSTA VERDE (Costa Rica)

哥斯達黎加(哥斯達黎加)

No es un hotel sino una suite. En su haber tiene ser la más exclusiva de todo el país y también una de las más raras y singulares del mundo. Primero tendremos que llegar al resort, ubicado en un acantilado costero, junto al Parque Nacional Manuel Antonio, con unas increíbles vistas del océano Pacífico. Después solo nos queda desear que la 727 Fuselage Home esté libre. Se emplaza en lo que parece: un Boeing 727 del año 1965 que en otra vida voló por Sudáfrica y Colombia. Cuenta con dos habitaciones y las visitas son fantásticas, ya que está en plena jungla. Los muebles, de madera de teca, han sido tallados a mano en Java.

這不是一個酒店,而是一個套房。值得稱道的是,它必須是全國最獨特的,也是世界上最稀有,最獨特的之一。首先,我們將不得不到達位於沿海懸崖上的度假村,它毗鄰曼努埃爾·安東尼奧國家公園,享有太平洋的壯麗景色。之後正如我們所能希望的727機身之家是免費的。它位於一架飛機處:1965年的波音727,曾經飛越南非和哥倫比亞。它有兩個房間,視野很棒,因爲它位於叢林的中間。 傢俱由柚木製成,是在爪哇手工雕刻的。

ref:

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。