當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 遇到這些情況不要打開房門?看西班牙警察是怎麼說!

遇到這些情況不要打開房門?看西班牙警察是怎麼說!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.8W 次

La Policía Nacional advierte: nunca abras la puerta de casa si escuchas estas palabras. "No lo dudes y llámanos en seguida", dice el Cuerpo.

ing-bottom: 63.75%;">遇到這些情況不要打開房門?看西班牙警察是怎麼說!

西班牙國家警察提醒說:如果你聽到這些話,一定不要打開房門!“不要猶豫,立刻打電話給我們”,警察說。

 

La Policía Nacional ha emitido un aviso a través de sus redes sociales para advertir a los ciudadanos del peligro que supone abrir la puerta de casa sin estar seguro de quién está realmente al otro lado.

西班牙國家警察通過其社交賬號發佈通知,提醒市民注意在不確定門另一邊是誰的情況下打開房門的危險。

 

En concreto, el Cuerpo advierte de los falsos trabajadores de compañías eléctricas. "La ley prohíbe desde octubre la contratación de luz y gas puerta a puerta. Así que si alguien acude a tu casa bajo ese pretexto y sin aviso previo DESCONFÍA porque puede ocultar una motivación delictiva. No lo dudes y llámanos en seguida", han escrito en Facebook.

具體來講,警察提醒要特別警惕冒充電力公司工作者的人。“法律規定,十月開始禁止挨家挨戶推銷電力和天然氣。所以,如果沒有提前通知,有人以這個藉口去你家,不要相信!因爲這背後可能隱藏着犯罪動機。別猶豫,馬上給我們打電話”,他們在Facebook上這樣寫道。

 

Entre las respuestas a la publicación, destaca la de una mujer que comparte la técnica que utiliza en estos casos y que ella denomina "técnica del padre pluriempleado": "Que te llaman del gas, luz, agua? Tu padre es directivo de la empresa. Que te quieren vender un teléfono? Tu padre tiene una tienda; un perfume? Pues tu padre tiene una perfumería; un seguro? Tu padre es el presidente de Línea Directa... No te vuelven a llamar en la vida".

在這個通知的回覆中,一個女性的留言很突出,她分享了遇到這些情況可以使用的回擊方式,她稱之爲“父親兼職技術”:“天然氣、電力、水力公司的人給你打電話?回答說你爸就是公司的董事;他們想給你推銷一個手機?你爸就有個專賣店;香水?你爸就有一個香水店鋪;一份保險?你爸就是Línea Directa保險公司的最高負責人……這樣他們就不會再給你打電話了”。

 

Otro usuario ha causado asombro al contar lo que le ocurrió una vez, cuando "un caradura" llamó a su puerta y le pidió que le diera las claves que lleva el router en la parte de abajo, "con toda su cara".

另一個用戶所講述的經歷讓人震驚,一個厚顏無恥的人敲他的門並要求他把路由器底部的密碼告訴他。要不要臉啊。

你有沒有遇到過什麼可笑的騙局呢,一起來吐槽一下吧!

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!