當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語發郵件時要一般怎樣寫

日語發郵件時要一般怎樣寫

推薦人: 來源: 閱讀: 5.14K 次

在日本生活中,人們對郵件十分依賴,郵件溝通是十分重要的一種形式。那麼,在發郵件時要一般怎樣寫呢?下面是相關內容介紹,歡迎大家閱讀。

日語發郵件時要一般怎樣寫

一 道歉,感謝

恐縮しております。很過意不去。

大変恐縮しております。實在很過意不去。

恐れ入ります。實在很不好意思。

痛み入ります。過意不去/於心不安。

恐縮至極に存じます。實在很過意不去。

かたじけなく思います。實在不敢當。

心苦しいほどです。實在難以啓齒。

二 請求對方

お忙しいところお手數ですが。百忙之中麻煩您。

お忙しいところ恐れ入りますが。百忙之中很不好意思。

ご多用中はなはだ恐縮でございますが。百忙之中實在很不好意思。

ご多忙のところ申し訳ないですが。百忙之中很抱歉

お忙しいところお手數をおかけしますが。百忙之中麻煩您。

ご多忙のところ恐れ入りますが。百忙之中很不好意思。

三、 大膽表達自己的意見

僭越ながら。雖然有僣越。

出すぎたまねをするようですが。雖然覺得有點兒太冒失了。

恐れ多いことですが。雖然感到很惶恐。

四 、自謙

はなはだ未熟ではございますが。雖然我還只是初出茅廬/雖然我還不夠成熟。

微力非才の身ではございますが。雖然我能力不足有沒有才能。

淺學非才のみではございますが。雖然我才疏學淺。

身に餘る光栄と。您給與了超乎我實力的評價。

私にはもったいないことと。您過獎了。

恐れ多いことと。雖然感到惶恐。

五、 其他謙遜用語

問題あればxx(時、曜日)までにお知らせください。如有問題,請在~之前告知 。

狀況(じょうきょう)が変化しているものがあれば、お知らせください。假如情況有變,請告知。

修正內容は、以下のとおりです。修改後的內容如下。

不明點などありましたら、ご連絡ください。如果有不明白的地方,請聯繫我。

そのとおりです。正如您所說。

~について、問題があります。關於~我有疑問。

~について、瞭解いたしました。關於~我已經瞭解到了。

~について、下記のようにお願いします。關於~請按下述內容進行。

新着(しんちゃく)メールがあります、ご査収ください。您有新郵件,請查收。

エラーで結果が表示できません。由於發生錯誤,不能顯示結果。

これからメールの內容を拝見して、もう少しお待ちください。現在就看郵件,請稍等一會。

大変ご迷惑をかけしてに申し訳ございませんでした 。給你添麻煩了,真不好意思。

先ほど送信(そうしん)いたしましたメールに誤り(あやまり)がありました。大変失禮いたしました。剛纔發送給您的郵件有誤,真是不好意思。

這些都是在日常交流中會用到的日語常用表達方式,請小夥伴們快快收藏分享哦哦。