當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語經典慣用句型:たいして~ない/たいてい~だろう/~だからといって/~たがる

日語經典慣用句型:たいして~ない/たいてい~だろう/~だからといって/~たがる

推薦人: 來源: 閱讀: 8.33K 次

日語經典慣用句型:たいして~ない/たいてい~だろう/~だからといって/~たがる

1. たいして~ない
意思:

否定,表示並不太……,並不怎麼……
接續:
ない形
例句:
たいして勉強もしていないのに、よく大學に合格したのは、実に思いかけないものだ。
沒怎麼努力學習,竟然考上了大學,真是沒有想到。

2. たいてい~だろう[大抵~だろう]
意思:

大概是……吧,表示推測
接續:
簡體或簡體句
例句:
これから、たいていいい天気だろう。 接下來會是好天氣吧。

3.~だからといって
意思:

雖說
接續:
名詞修飾形
例句:
自由だからといって何をしても許されるわけではない。
雖說是自由,也不是什麼都允許做的。

4.~たがる
意思:

助動詞,想,希望,打算,多用於第三人稱
接續:
動詞ます形
例句:
山崎さんが聞きたがっていたテープなんですよ。
這是山崎先生想要聽的磁帶。

【練習】翻譯以下例句:

1、沒怎麼努力,卻取得了好成績。
2、明日はたいてい雨だろう。
3、就算是父母,也不能對孩子施加暴力。
4、彼が読みたがっている本を探しています。

答案反白可見:

1、たいして努力もしなかったのに、いい成績をとりました。
2、明天也許下雨
3、親だからといって、子供に暴力を振るってはいけません。
4、找他想要看的那本書。