當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語實用對話:探病

日語實用對話:探病

推薦人: 來源: 閱讀: 2.72W 次

(1)

ing-bottom: 66.88%;">日語實用對話:探病

久美:あら、愛ちゃん、田中さんも!

久美:啊,小愛,田中也來了呢。

田中:こんにちは。久美ちゃん。具合、どう?

田中:你好,久美。身體怎麼樣了?

久美:うん、大丈夫。2、3日したら退院できると思うの。來てくれてありがとう。

久美:沒事了。再過兩三天就能出院了。謝謝你們能來看望我。

田中:あの、これ。この間、京都に行ったとき久美ちゃんに買ってきたんだ。

田中:這個給你。之前去京都的時候給久美買的禮物。

久美:え、私に。どうもありがとう。

久美:誒,給我的?謝謝。

田中:ど、どうしたの。

田中:怎、怎麼了?

久美:なにか、田中さんの顔を見たら、安心しちゃって。

久美:怎麼說呢,看到田中你我就特別安心。

愛:あ、私、花瓶に水入れてくるね。

愛:啊,我給花瓶加點水。

田中、愛:じゃ、そろそろ帰るよ。お大事に。

田中:那麼,我們先回去了。好好照顧身體哦。

久美;うん、ありがとう。退院したら、すぐ連絡するよ。

久美:好的,謝謝。一出院我們就聯繫。

田中、愛:お騒がせしました。

田中、愛:打擾了。

(2)

森:はい、どうぞ。

森:請進。

キム:こんにちは。お加減、いかがですか。

キム:你好,身體怎麼樣了?

森:どうも。もうだいぶいいんですよ。來週には退院できそうです。

森:謝謝。已經好得差不多了。大概下週就可以出院了。

キム:よかったですね。あの、これ、お見舞いに。退屈していらっしゃると思って。

キム:真是太好了。這個是給您的禮物。我想在醫院你會覺得比較無聊。

森:あ、小説ですね。うれしいな。持っていた本、全部読んじゃったんです。あ、これ、前から読んでみたかったんだ。

森:啊,小說呢。真開心。我帶來的書都讀完了。這本書之前就想讀了呢。

看護婦:森さん、お薬です。

護士:小森,該吃藥了。

森:はい。

森:好的。

キム:じゃ、失禮します。早くよくなってくださいね。

キム:那我先走了。請早點好起來。

森:ありがとうございます。皆さんにもよろしくお伝えください。

森:謝謝。帶我跟大家問好哦。

キム:はい。じゃ、どうぞ、お大事に。

キム:好的。那麼,告辭了,請保重身體。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江日語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

小編的話:

人總會生病。在日本,如果有同事或者朋友生病了,我們是需要禮貌性去拜訪一下,那麼我們該如何表達自己的關心,又應該在什麼時候恰當的選擇離開呢?