當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語實用對話:給予建議

日語實用對話:給予建議

推薦人: 來源: 閱讀: 5.38K 次

(1)

ing-bottom: 66.88%;">日語實用對話:給予建議

A:お花を買いたいんですが…

A:我想買些花呢...

B:お花(を買う)なら○○花屋さんがいいです。安いし新鮮(しんせん)ですから。

B:如果想買花可以去某某花店。又便宜又新鮮。

(2)

A:パソコンを買いたいんですが。

A:我想買臺電腦

B:パソコン(を買う)なら天河のパソコンセンターで買ったほうがいいです。種類が多いし値段が安いですから。

B:買電腦的話就去天河電腦中心買比較好。種類多價格也便宜。

(3)

A:何かおさがしですか。

A:您在找什麼呢?

B:僕の時計、どこに行ったかな。

B:我的手錶放哪裏了呢?

A:當番の李さんが機を片付けたんですから、彼に聞いてみたらどうですか。

A:值班的小李把桌子收拾過了,問問他吧。

(4)

A:給料日はまだか。ふところがさびしいなあ。

A:還沒有發工資呢。要沒有錢用了呢。

B:いつも外で食べるから。それをやめたら。

B:你老是在外頭吃。如果不是這樣還是有錢用的呢。

(5)

A:今度、この雑誌に出ていたレストランに行くんですよ。

A:這次,我們去雜誌裏刊登的那家餐廳吧。

B:そう。じゃ、予約したほうがいいよ。いつも込んでいるそうだから。

B:這樣的話,我們最好先預約下吧。好像總是人很多的樣子呢。

(6)

A:この牛乳は少し古いから、飲まないほうがいいよ。

A:這個牛奶放的有點久了,最好不要喝了哦。

B:そうですか。わかりました。

B:是嗎?我知道了。

(7)

A:今度の連休に旅行にいくんと思っているんですが、どこかいいところがありますか。

A:這次的連休想去旅行,有什麼好地方呢?

B:溫泉なんかはどうですか

B:去泡溫泉怎麼樣?

(8)

A:留學する友達に何かプレゼントしたいんだけど、何かいいかな。

A:想給留學的朋友送份禮物,送什麼好呢?

B:時計はどう?

B:手錶怎麼樣?

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江日語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

小編的話:

在生活中,我們總是會遇到不同的情況,有些時候是朋友希望我們給他們出出主意,有的是我們自己需要別人給我們一些意見,在這個時候我們改如何去表達呢?