當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日本諺語:一念巖をも通す

日本諺語:一念巖をも通す

推薦人: 來源: 閱讀: 8.37K 次

ing-bottom: 60.63%;">日本諺語:一念巖をも通す

一念巖をも通す

【読み】いちねんいわをもとおす

【意味】一念巖をも通すとは、どんなことでも一途に思いを込めてやれば成就するということ。

意義:精誠所至金石爲開是指,不管什麼事情,只要一心一意去做就一定能夠成功。

【注釈】「一念」は、一途に思いを込めること。

註釋:“一念”是一心一意的毅力。

物事をするときに、巖のように堅く大きな障害があったとしても、必死になって取り組めばその壁を乗り越え必ず成就させることができる。

前往目標的路途上,就算是有像岩石一樣堅硬又巨大的障礙,只要抱着必死的決心去做的話,就一定能翻越障礙取得成功。

李広が、草の中にいる虎を石と見間違えて弓を射たら、その矢は刺さるはずのない石に突き刺さったという「石に立つ矢」の故事に基づく。

李廣將草中的石頭誤認爲是老虎而放箭射去,箭射進了本不會被射穿的堅硬的石頭裏。這就是「石に立つ矢」的由來。

「一念巖をも徹す」とも書く。

也寫作「一念巖をも徹す」。

【出典】『韓詩外伝』 『史記』

出處:《韓詩外傳》、《史記》

【類義】雨垂れ石を穿つ/蟻の思いも天に屆く/志ある者は事ついに成る/成功とは精神の別名なり

同義詞:滴水穿石/螞蟻憑意念能夠上天/有志者事竟成/成功是精神力的別稱

【用例】「周りは無理だと決め付けているが、自分は必ず成功させてみせる。一念巖をも通すだ」

例句:就算所有人都認爲不可能,我也一定要成功。精誠所至金石爲開。

本翻譯爲滬江日語原創,未經授權禁止轉載。

相關閱讀推薦:

日本諺語:淺い川も深く渡れ

日本諺語:萬緑叢中紅一點