當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語日常會話24:鼻子癢癢的

日語日常會話24:鼻子癢癢的

推薦人: 來源: 閱讀: 7.18K 次

A:リリィちゃん、珍しいですね。マスクを使っていますね。體調が悪いのですか?

ing-bottom: 150.23%;">日語日常會話24:鼻子癢癢的

麗麗,很少見呢。戴上了口罩呢。是感覺身體不舒服嗎?

B:先週から、鼻がムズムズするようになりました。今週に入って鼻水(はなみず)も止まらなくなりました。(泣)

上週開始,鼻子就感覺癢癢的。這周開始鼻涕就流不停了。(哭)

C:え、風邪ですか?

是感冒嗎?

B:風邪薬を飲んでみましたが、全然効かないですね。

我雖然喝了感冒藥但是完全沒有效果。

A:他の症狀はありますか?

有其他的症狀嗎?

B:時々くしゃみもします。それから???目も癢いです。

有時會打噴嚏。還有就是眼睛也會癢。

A:お~花粉症の症狀ですね。それは大変です。

啊~那是花粉症的症狀呢。那真是非常難受了。

B:花粉症はどういう病気ですか?

花粉症是怎樣一種病?

A:花粉症は花粉によっておこるアレルギーです。くしゃみ?鼻水や目の充血(じゅうけつ)?かゆみなどの症狀(しょうじょう)があります。

花粉症是由於花粉引起的過敏。有打噴嚏、流鼻涕或者眼睛充血發癢等等症狀。

C:風邪っぽい症狀ですが、初めてなる人は風邪と思い込む場合が多いです。

很像感冒的症狀,第一次得病誤以爲是感冒的人非常多。

A:早めに耳鼻科で診察してもらって、治療を受ければ、症狀は緩和しますよ。

早點去耳鼻科檢查,接受治療,症狀會有所緩解。

B:はい、分かりました。すぐ行きます。ありがとう。

好的我明白了。我馬上就去。非常感謝

TIPS:

【擬聲詞和擬態詞】

擬態詞

像癢的狀態和感情等都是無法用聲音表現的東西。所以以文字來表示其狀態的語彙爲擬態詞。所謂擬聲?擬態詞都是爲了描寫人或動物及物體所發出的聲音、狀態的語彙。 ムズムズ:??癢。

例:

しーん - 寂靜(也做耳鳴的擬聲詞 )

ばらばら - 散亂的樣子

めろめろ - 迷上了,爲了某人或某事物着迷的樣子

たっぷり - 很多、充滿的樣子

ちょうど - 漢字爲「丁度」、即是擬態詞也是擬聲詞。

2.擬聲詞

 用文字模仿物體所發出的聲音。

例:

メラメラ (火熊熊燃燒)

モクモク (滾滾地濃煙)

ゴロゴロ (轟隆隆的雷聲)

3.~っぽい

[接尾]《形容詞型活用》名詞や動詞の連用形などに付く。

①含有較多…的含義。 

例:油っぽい (比較油)、 粉っぽい (比較粉末) 

②含有較爲…的傾向。 

飽きっぽい (對****較爲厭煩,容易厭倦)、 

荒っぽい (較爲粗野,粗魯,粗糙)

【挑戰以下的問題!】

(例題) 請選出正確的擬態詞

カバンのなかで持ち物が()になっている。

a)ちょうどb)めろめろc)ばらばら

 

先生が朗読をはじめると教室は()と靜まりかえった。

a)しーんb)たっぷりc)ちょうど

 

カップには()とこぼれんばかりに水が注がれた。

a)しーんb)めろめろc)たっぷり

(例題) 請選出正確的擬聲詞

空が暗くなったと同時に雷が()と鳴りはじめた。

a)パラパラb)パチパチc)ゴロゴロ

 

激しい雨が()と降ってきた

a)ちらちらb)ザーザーc)しとしと

 

肩を()と叩かれてふりかえった。

a)ポンb)キンc)カン