當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:小栗旬用妻子賬號開直播

有聲聽讀新聞:小栗旬用妻子賬號開直播

推薦人: 來源: 閱讀: 1.07W 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

有聲聽讀新聞:小栗旬用妻子賬號開直播

俳優(はいゆう)の小栗旬(おぐり しゅん)が妻(つま)の山田優(やまだ ゆう)のInstagram(インスタグラム)のアカウントを使(つか)って、インスタライブを実施(じっし)し、話題(わだい)となっている。

小栗旬使用妻子山田優的Instagram賬號開直播一事,受到熱議。

SNSのアカウントを持(も)っていない小慄(おぐり)は、山田(やまだ)のアカウントを使(つか)って武人(ぶじん)畫師(えし)のこうじょう雅之氏(まさゆきし)と、実兄(じっけい)のコラボインスタライブを見(み)て、コメントしたことがきっかけで、こうじょう氏(し)とインスタライブをすることになった。

沒有SNS賬號的小栗旬,用山田優的賬號觀看了武人畫師こうじょう雅之和自己親哥哥的合作直播,並以評論爲契機,和こうじょう先生也來了場Ins合作直播。

このようなインスタライブは初(はつ)という小慄(おぐり)は、「僕(ぼく)は全(まった)く持(も)っていないので、今日(きょう)兄貴(あにき)がこうじょうさんとこういうことしていると聞(き)いたので、參加(さんか)しました」と2人(ふたり)のインスタライブに興味(きょうみ)を持(も)ち、自身(じしん)もインスタライブをやってみたという。さらに、135萬人(ひゃくさんじゅうごまんにん)のフォロワーを抱(かか)える山田(やまだ)のアカウントを使(つか)っていたため、小慄(おぐり)は視聴(しちょう)人數(にんず)も気(き)にしていたようで、「山田優(やまだ ゆう)がインスタライブ始(はじ)めたと思(おも)ったら、おっさん2人(ふたり)がしゃべっているから(視聴者(しちょうしゃ))1萬人(いちまんにん)きりましたよ」と嘆(なげ)く一幕(ひとまく)もあった。

第一次參與Ins直播的小栗旬對兩人的合作很感興趣,表示自己也想試試看“我沒有任何SNS賬號,聽說今天哥哥和こうじょう先生一起直播,就來參加了。”而他用的又是擁有135萬粉絲的山田優的賬號,小栗旬因此也很在意收看人數,還感嘆到“大家肯定以爲是山田優開直播了,結果點開一看是倆大叔在說話,觀衆都不到1萬人。”

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語

重點詞彙 :

実施[じっし]

實施,施行。

武人[ぶじん]

武人,武士,軍人。

畫師[えし]

畫家

実兄[じっけい]

親哥哥,胞兄。

コラボ

【英】 合作、共同打造

一幕[ひとまく]

一幕,一場。一個事件;一個場面。

>>日語新人領取專屬福利