當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語學習中常見的縮略詞

日語學習中常見的縮略詞

推薦人: 來源: 閱讀: 2.35W 次

在語言發展的歷史潮流中,有一些詞彙隨着時代的變遷逐漸發生着變化。有一些詞屬於時下熱詞,但不會長期被歷史所銘記。有些詞可能原來是一種說法,時代更新後可能就換了一種說法。縮略法可能是在各種語言造詞法裏比較常見的一類詞。

日語學習中常見的縮略詞

一、ボールペン → ボールポイントペン

圓珠筆

雖然知道“シャーペン”是“シャープペンシル(自動鉛筆)”的略寫,但是“ボールペン(圓珠筆)”竟也是簡寫。

二、食パン → 主食パン

麪包

只是“主”字去掉了而已

三、教科書→ 教科用図書

教科書

雖然看“教科書”這三個字,我們就能明白那是什麼,但他還有個正式的名字—“教科用圖書”

四、経済→ 経世済民

經濟

經世濟民有平定天下,將人們從苦痛中拯救出來的意思。

五、切手→ 切符手形

郵票

據說郵票被叫做“切符手形”是充當的是商品券的角色,但到了明治時期,它變成郵費證明,並被簡寫成“切手”。

六、チューハイ → 焼酎ハイボール

發泡性的碳素酒

因爲它就是蒸留酒和炭酸水參合飲料,所以它的原名比較好理解吧。

七、ワリカン→ 割り前勘定

AA

“割り前(個人分攤的份)”中的“前”與“分け前(份額)”和“人前(衆人面前)”中的是同個結尾詞。“割り前”指的是分攤下來的金額。

八、軍手→ 軍用手袋

軍用手套、勞動用手套

據說這詞來源於舊日本軍隊的士兵使用的軍用手套。

九、ミーハー→ みいちゃん、はあちゃん

追星族

雖然是如今不常用的表達(現在的話,都是說“おっかけ”了吧)。有各種傳言說,將追星族叫成“みいちゃん”、“ はあちゃん”是因爲當時用“み”和“は”開頭的名字太多,還有傳言說是因爲英語的“me”、“her”。

十、交番→交代で番するところ(交番所)

派出所

“交番”的“交”字代表的是“交代”。

十一、演歌→演説歌

演歌

據說演歌是以明治時期的自由民權運動爲契機衍生出來的。

十二、ワイシャツ→ホワイトシャツ

襯衫

當時的日本人因覺得英語的“white shirt”聽起來像“ワイシャツ”,所以就將襯衫叫成“ワイシャツ”。這詞開始被使用大概是在明治時期。

十三、特急→特別急行

特快列車

特快列車的基本就是快速,因此是否快車有給人一種特別的感覺。

十四、學ラン→學生蘭服

學生制服(豎衣領的男子高中生服)

“蘭”是指荷蘭,江戶時代將洋服叫成“蘭服”便是這個詞的由來。

十五、ブログ→ウェブログ

部落格

從登陸網站這個詞中衍生出“Weblog(ウェブログ)”,之後,這個詞被略寫成“ブログ”並使用。

十六、カラァ”→カラ(空)ァ”(オーケストラ)

卡拉ok

據說卡拉OK這個名字來源於(人們可以不用聽)管絃樂隊的現場演奏,而是用(聽)磁帶或唱片來代替。

十七、プレハブ→プレハブリケーション

預製裝配化

英語中有"prefabrication"這麼一個詞,一將它轉化成片假名,無意識中就習慣用“プレハブ”這個名字。

以上就是日語縮略詞,大家可以作爲學習的參考。