當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語能力考培訓:表示轉折的表達

日語能力考培訓:表示轉折的表達

推薦人: 來源: 閱讀: 1.73W 次

日語能力考試大家應該在如火如荼地備戰當中,其中的各種知識,大家要儘量去學好。日語中的表示轉折的“但是”有很多種說法。今天來總結一下日語中常見的表示轉折的語法!一起來看看吧!說不定這些知識就會幫助到你呢!

日語能力考培訓:表示轉折的表達

一、が

「が」在句中使用時主要有兩種用法:

1.用於句尾,錶轉折

例:

彼は千葉に行きましたが、東京へ行きませんでした。

他去了千葉,但是沒去東京。

明日は遠足だが、天気はどうかな。

明天去郊遊,可是天氣怎麼樣呢?

2.鋪墊

鋪墊在前面,引出後文。

例:ちょっと聞きたいですが、尊敬語はどれほど複雑ですか。

想要請教一下,尊敬語到底有多複雜?

が不只是接在です後面,還可以接在ます以及簡體形的後面。如果ですが用在句尾,通常表示說話說到一半。日本人在說話時通常會省略掉自己無法啓齒的話,這時使用が……來省略

例:<當被邀請時>

すみません、明日用事がありますが…

對不起,明天有事……(省略了後面的話,委婉表示拒絕)

二、でも

用於句中,表示前後的轉折。

例:あの人に何度も手紙を出してみたわ。でも、一度も返事をくれなかったの。

我給他去過好多次信。可是,他一次也沒給我回信。

1、(舉出極端例子表示類推其他)連……也(都)

例:操作が簡単で、子供でも使えます。

操作很簡單,即使是孩子也能使用。

2、縱令〔縱然,即使,就是,儘管〕……也

例:今からでもおそくはありません。

即使從現在起也不晚。

3、(舉例提示)要是,譬如,或者是

例:コーヒーでも飲もうか。

喝點咖啡什麼的吧?

4、(表示全面肯定)無論,不拘

例:何でもいい。

什麼都可以。

5、表示:這一類,之類

例:こんな時に、お母さんでもいてくれるといいんだが。

這個時候,要是母親之類的人在就好了。

三、しかし

比較符合漢語中的但是,也用於句尾。

例:人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。

相信別人,更要一百倍地相信自己。

四、ところが

1、然而......, 可是......

表示出乎說話人預料,背離了根據前項內容提要所能預想到的結果,帶有驚訝的語氣,它提示某種意外的情況。

例:

彼の家を訪ねところが、留守だったので、帰ってきた。

去拜訪了他家,但是因爲他不在,所以就回來了。

田中さんだと思って聲をかけたところが、人違いだった。

還以爲是田中先生,一叫才發現認錯人了。

2、前項程度高於後項,一般以否定結尾,表示更進一步否定後者;別說...連...也(不).....

例:獨身どころか、子供も二人いる。

非但獨身,還已經有2個孩子了。

3、前後是完全相反的兩項;根本不是.....而是.....

例:天気予報は晴れるといっていたが、晴れるどころか大雨になった。

天所預報說是晴天,可是非但不是晴天,還下起了大雨。

五、けれども

由形容詞的假定形“けれ”與接續助詞“ども”構成。另有“けれど”“けども”“けど”等變形形式。可做接續助詞、終助詞使用。

“けれども”使用於鄭重的場合;“けれど”“けど”等是較爲通俗、隨意的說法,不在鄭重場合使用。近年來,似乎“けれど”的使用越來越多,“けど”次之,“けれども”反而有減少的趨勢。

例:

漢字は書けます。けれども、読めません。

漢字能寫,但是不會念。

風はやんだけれど、雨はまだ降っている。

風雖停了,可是雨還在下着。

六、だけど

ですけれども的簡體形式だけど的けど,在兩個句子之中做轉折(雖然……但是……)或者一般陳述(沒有實際意思)的作用。

例:田中さんは日本人だけど(ですけれども)、中國語が上手だそうです。

田中是日本人,但聽說他漢語很好。

七、ただし

一般是對前句所說的事項提出例外的情況或要求。

例:

入場料は千円。ただし、65歳以上の人は半額。

票價是1000日元,但65歲以上的老人半價。

野球はできない,ただし見るのは好きだ。

我雖然不會打棒球,但是喜歡觀看。

總結:逆接的用法

一、使用的位置

1、一般用於句中:でも、ところが、けれども、だけど、ただし。

2、一般用於句尾:が、しかし。

二、口語中使用

口語中常用:が、だけど、でも。

上述內容大家瞭解清楚多少呢?如果還想系統地學習日語知識,這裏的相關課程千萬不要錯過。已經爲萬千學子送去了專業的幫助,龐大的師資團隊將會幫助你更好地成長。當然學習還需要大家主動,不要放棄,這很重要!