當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國的“上首爾”跟中國的“上京”一樣嗎?

韓國的“上首爾”跟中國的“上京”一樣嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.08W 次

最近,韓語菌在後臺看到一條特別有意思的留言,說自己在韓國上大學,有一次韓國朋友跟自己說"서울로 올라간다",雖然知道是“去首爾”的意思,但仍然很奇怪,爲什麼要用“올라간다”這個動詞。

padding-bottom: 63.28%;">韓國的“上首爾”跟中國的“上京”一樣嗎?

其實,對於"서울로 올라간다"這個說法,一些韓國人自己也很疑惑。

因爲在韓國,有"서울로 올라간다"和“시골로 내려간다”這樣的表達,但我們仔細對照着韓國地圖看的話,明明首爾在中部地區,並不在北方。

那麼爲什麼要用“올라간다”這個動詞呢?

首先,我們應該看看,韓國國語詞典對這兩個動詞是如何定義的。

올라간다

1. 낮은 곳에서 높은 곳으로 또는 아래에서 위로 가다.

1. 從低的地方去高的地方。

2. 지방에서 중앙으로 가다.

2. 從地方去中央。

3. 지방 부서에서 중앙 부서로, 또는 하급 기관에서 상급 기관으로 자리를 옮기다.

3. 從地方機關去中央機關,從下級單位到上級單位。

내려가다

1. 높은 곳에서 낮은 곳으로 또는 위에서 아래로 가다.

1. 從高的地方去低的地方。

2. 지방으로 가다.

2. 去地方。

3. 중앙 부서에서 지방 부서로 또는 상급 기관에서 하급 기관으로 자리를 옮기다.

3. 從中央機關去地方機關,從上級單位到下級單位。

這樣看來,在韓語裏,“올라간다”和“내려간다”本身就可以包含了“地方、中央”的意思。

爲什麼會出現這樣的用法呢?

其實這是從韓國古時候就有的習慣

古時候,百姓們都把皇帝住的地方視爲“”的地方,而臣子們居住的則是“”的地方,所以又把去皇帝居住的地方稱爲上京(상경),把去地方或去離皇帝居住地較遠的地方稱作下鄉(하향),辭官還鄉爲낙향(落鄕)……

在韓國曆史題材的電視劇裏,如果有官僚因犯罪被賜藥,會向皇帝在的地方磕頭,這被稱爲북향재배(北向再拜)

這種語言上的風俗也流傳至今。

比如,韓國現在把去往首爾的火車、汽車叫做상행선(上行線),開往地方的火車、汽車則叫做하행선(下行線)

所以不僅住在首爾以南的的人在去首爾的時候用"서울로 올라간다",首爾以北的居民也使用這種表現。

因爲這句話,韓國還存在一個謎語,"우리나라에서 가장 높은 곳은?(我們國家最高的地方在哪兒?)",答案不是“백두산(白頭山)”,而是“서울(首爾)”,你猜對了嗎?

相關閱讀:

怎樣從韓語很糟糕的人,變成韓語很厲害的人?

零基礎學韓語,自學還是報班好?

本內容由滬江韓語原創,嚴禁轉載