當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】“學歷+人氣”並駕齊驅的首爾大出身YouTuber

【有聲】“學歷+人氣”並駕齊驅的首爾大出身YouTuber

推薦人: 來源: 閱讀: 9.39K 次

【有聲】“學歷+人氣”並駕齊驅的首爾大出身YouTuber

슈카월드

Syuka World

86만 명의 구독자를 보유한 유튜버 슈카는 딱딱하고 지루한 주제인 경제나 시사 관련 내용을 쉽고 재미있게 설명한다.

擁有86萬名訂閱者的YouTuber Syuka將枯燥乏味的經濟或時事相關主題內容簡單有趣地進行呈現。

그는 역대 최고의 불수능으로 꼽히는 97년도 수능에서 전국 100위 안에 들 정도로 좋은 성적을 낸 뒤 서울대 경제학부에 입학했다.

他在被稱爲歷屆最難高考的97年高考中,取得全國前100名的好成績,考入了首爾大學經濟系。

슈카는 대부분의 방송을 게스트 없이 홀로 진행하지만, 그럼에도 불구하고 전혀 지루하지 않다는 점이 특징이다.

Syuka的大部分節目雖然都是沒有嘉賓獨自進行的,卻完全不無聊。

최근에는 세계 3대 투자가 중 하나인 짐 로저스와 인터뷰를 진행해 주목받기도 했다.

最近採訪了世界三大投資家之一的吉姆·羅傑斯,受到矚目。

강성태

姜成泰

강성태는 서울대 공과대학 기계항공공학부 재학 시절 교육봉사 동아리인 '공신'을 만들며 유명해졌다.

姜成泰就讀於首爾大學工科大學機械航空工學系時,因創立教育志願服務社團“學神”而名聲大噪。

졸업 후도 각종 공부 관련 방송에 활발히 출연하고, '공부의 신'이라는 소셜 벤처를 창업하는 등 여전히 관련 활동을 이어가고 있다.

畢業後積極出演各類學習相關節目,創業社會企業“學習之神”等,繼續相關活動。

강성태의 유튜브 채널인 '공부의신 강성태'의 구독자는 102만 명에 달한다.

姜成泰的YouTube頻道“學習之神姜成泰”訂閱數達102萬名。

그의 채널에는 공부법뿐만 아니라 ASMR, 전문가 초청 방송 등 다양한 주제의 영상들이 올라오기 때문에 보는 재미가 쏠쏠하다.

他的頻道不僅教授學習方法,還上傳ASMR、邀請專家出演等多種主題的視頻,可看度尚可。

리안

leean

56만 명이 넘는 구독자를 보유한 뷰티 유튜버 리안도 서울대 출신이다.

擁有超過56萬名訂閱者的美妝博主leean也是首爾大學畢業的。

그는 시크릿 멤버 송지은을 연상하게 하는 외모와 특유의 분위기로 인기를 모으고 있다.

她那讓人聯想到secret成員宋智恩的外貌以及特有的氛圍,收穫了不少人氣。

리안은 주로 브이로그 형식의 영상을 통해 자연스럽게 뷰티팁을 전달한다. 자신의 취미인 춤 영상도 종종 공개한다.

leean主要通過VLOG視頻自然地傳達美容祕訣,她經常上傳自己的興趣愛好跳舞相關視頻。

의류학을 전공한 그의 본래 꿈은 디자이너였으나, 학교를 다니면서 본인과 맞지 않는 것 같아 포기했다고 한다.

據說服裝學專業的她,本來的夢想是成爲設計師,但上學時覺得不適合自己,所以放棄了。

이수진

李秀珍

50대라는 사실이 믿기지 않을 정도로 놀라운 동안을 자랑하는 이수진은 서울대 치대 출신 치과의사다.

李秀珍是畢業於首爾大學牙科大學的牙科醫生,驚人的童顏讓人無法相信她已經是50多歲的人了。

이수진은 유튜버뿐만 아니라 작가 일도 병행하고 있다.

李秀珍不僅是一名Youtuber,還同時身兼作家。

특히 꼼꼼한 자기관리로 유명한 그의 유튜브 채널에는 몸매 관리 꿀팁 등이 자주 올라온다.

尤其是因自律管理出名的她的YouTube頻道,經常會上傳身材管理的祕訣等。

딸과 함께한 일상 브이로그 역시 인기 있는 콘텐츠다.

和女兒一起拍攝的日常VLOG也是人氣極高的內容。

 

重點詞彙

딱딱하다【形容詞】生硬 ,僵硬 ,呆板 ,死板 ,沉悶 ,枯燥

역대【名詞】 歷代 ,歷屆 ,歷任 ,歷次 ,此前 ,從來

동아리【名詞】社團 ,團體 ,集體 ,羣體 ,小團體

여전히【副詞】如前 ,和從前一樣 ,依舊 ,仍舊 ,仍然 ,照舊 ,照樣

종종【副詞】時常 ,常常 ,經常

 

重點語法

1. -기 때문에(때문이다)

"-때문에"接在體詞(名、數、代)後面,表示前後的因果關係。如果想要和謂詞(動、形)連接使用,就要在謂詞後面加一個기,將該謂詞轉化爲名詞性成分。這個句型比“아/어서”更能體現其理由或原因。

난 여자친구 때문에 미치겠어요.

因爲女朋友,我快瘋了。

주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.

因爲是週末,所以學校沒有人。

아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.

因爲打工,所以不能去旅行。

돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.

因爲沒錢,所以沒法吃飯。

如果把結果提前敘述,後面再說明其原因,則用“기 때문이다”、“왜냐하면…기 때문이다”這一形式。如:

이번 시험성적이 우수한 까닭은 학생들이 자각적으로 노력했기 때문이다.

這次考試成績優秀的原因,是因爲學生們都自覺努力。

 

2. -뿐(만) 아니라

表示不僅僅包括前面名詞所指代的事物,還包括後面名詞所指代的事物。

可接在名詞、動詞、形容詞之後。

점심뿐만 아니라 아침도 굶었어요.

不要說是中午飯了,就連早飯也沒吃。

그분은 음악가일뿐만 아니라 시인이기도 하다.

那位不僅是音樂家,而且還是詩人

남대문시장은 물건 값이 쌀 뿐만 아니라 물건의 종류도 매우 다양하다.

南大門市場不僅價格便宜,商品種類還很豐富。

 

相關閱讀:

【有聲】所向披靡Big Hit,平臺競爭時代的一枝獨秀

【有聲】完美消化校服概念,渴望再次以校服迴歸的男女團

【有聲】“他的第一印象是治癒”崔宇植《尹STAY》的安慰

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。