當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】過半的首爾大師生員工認爲存在嚴重的校內歧視

【有聲】過半的首爾大師生員工認爲存在嚴重的校內歧視

推薦人: 來源: 閱讀: 2.31W 次

【有聲】過半的首爾大師生員工認爲存在嚴重的校內歧視

서울대 구성원의 절반은 학내에서 심각한 차별이 이뤄지고 있다고 생각한다는 조사결과가 나왔다. 이들은 주로 출신 학교와 성별로 차별을 받았다고 응답했다.

有調查顯示,過半的受訪者認爲首爾大學存在嚴重的校內歧視。他們表示:“主要是學校歧視以及性別歧視。"

17일 서울대 다양성위원회가 발간한 ‘서울대 다양성 환경조사’ 보고서에 따르면 서울대 학부생, 교수, 직원 등 구성원의 49.8는 학교 내에 심각한 차별 문제가 있다고 응답했다. 조사는 지난해 10∼11월 서울대 구성원 2198명을 대상으로 진행됐다.

去年10月至11月,首爾大學多樣性委員會對校內2198位師生員工進行了調查。根據委員會17日發行的《首爾大學多樣性環境調查》報告顯示,有49.8%的受訪者認爲學校內部存在嚴重的歧視問題。

조사 결과 실제로 차별당한 경험이 있다고 답한 응답자도 전체의 36.8였다. 집단별로는 직원(47.9)과 교원(40.5) 중 차별을 경험한 비율이 학부생(33.3), 대학원생(32.7)보다 높았다.

36.8%的受訪者表示曾遭受過歧視。其中職員(47.9%)和教員(40.5%)的比例高於本科生(33.3%)和研究生(32.7%)。

구성원들은 차별을 당한 원인으로 출신 학교와 성별을 았다. 전체 응답자 중 43.2는 출신 학교 문제로, 40.1는 성별에 따른 차별을 받았다고 응답했다. 전공에 대한 차별도 36.6 됐다.

而受訪者認爲受到歧視的主要原因在於畢業學校和性別。畢業學校爲43.2%,性別爲40.1%,而專業也佔到了36.6%。

학교 차별을 당했다는 응답은 ‘비서울대’ 출신이 섞여 있는 대학원생과 교원 중에서 비율이 높았다. 대학원생 중 53.1%, 교원 중 46.3%가 출신학교로 차별당했다고 답했다. 학부생은 성별로 차별당했다는 응답(47.1%)이 가장 많았다.

曾因畢業學校而受到歧視的受訪者中大多是本科非首爾大的研究生和教員,其中研究生爲53.1%,教員爲46.3%。而本科生中曾遭受性別歧視的人佔比最多,爲47.1%。

보고서는 “5년 전보다 학내 차별 문제가 나아지고 있다고 볼 수 있다”면서도 “추후 출신학교, 성별에 따라 발생하는 불이익 혹은 차별의 구체적인 내용을 조사하고 해결할 방안을 논의할 필요가 있다”고 조언했다.

該報告在最後建議道:“校內歧視問題比起5年前來說有所好轉。未來有必要對學校歧視和性別歧視問題進行深入調查並積極探討解決方案。”

今日詞彙:

절반【名詞】一半 ,對半 ,兩半

이뤄지다【自動詞】成功;實現;達到

구성원【名詞】成員

꼽다【他動詞】數得上 ,算得上 ,要數

혹은【副詞】或者

句型語法

-고 있다

常用格式,常用於與人有關的”穿”以及”乘(車)”等動詞詞幹後,雖然動作已結束,但狀態卻持續進行着。相當於漢語的”動詞+着”。

아이가 모자를 쓰고 있습니다.

孩子帶着帽子.

저기 예쁜 한복을 입고 있는 사람이 누구입니까?

那邊穿着漂亮韓服的人是誰?

버스에 사람들이 많이 타고 있습니다.

車上有(着)很多人.

-나(이나)

表示強調份量,相當於“達…之多”的意思。如:

새벽부터 4시간이나 줄을 서서 기다려 간신히 기차표를 샀어요.

從一清早起排隊等了四小時(之久)纔好不容易買到了火車票。

일년 남짓한 동안에 단어 2000개나 배웠다.

一年多時間裏就學了兩千個單詞(之多)。

相關閱讀:

從《頂樓3》到《球拍少年團》,接連而至的種族歧視說

韓政府或將廢除帶性別歧視的傳統家庭稱謂

過半韓國職場人飽受學歷歧視

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。