當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 關於「房子」的表達你知道哪些 ?

關於「房子」的表達你知道哪些 ?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.87W 次

construction

關於「房子」的表達你知道哪些 ?

其實它的範圍比較寬泛,ROBERT上與我們今天主題相關的釋義是ce qui est construit,bâti,泛指一切建築物。實際生活中,還是bâtiment用得比較多。

 

bâtiment

其實它最早是指建造這一行爲,到現代纔開始指建築業,又用來指代建築 :

construction, généralement de grande dimension, en maçonnerie, servant àloger des hommes, des animaux ou des choses

.

從釋義可以看出這詞主要還是指體量比較大的建築物,涵蓋面也比較廣泛。

 

bâtisse

bâtiment de grande dimensions(parfois avec l’idée de laideur).

從釋義可以看出這是一個吐槽詞,強調了建築的大而無當。

 

édifice

bâtiment important.

這個詞也用得比較多,常用於指各種大型建築:如大樓、地標、裝飾建築等。

 

immeuble

假如你住在城市,那麼這個詞一定用得很多,因爲詞典裏的釋義就是

Maison, et, spécialt, grand bâtiment (surtout urbain) àplusieurs étages

若你要指城市裏那些樓房建築的話,那麼這個就是你要的詞!

 

maison

 

這是另外一個用得比較多的詞,法語釋義爲bâtiment d’habitation (souvent conçu pour un seul ou un petit nombre de foyers中文就是房子啦屋子啦都可以,不過多指那種獨門獨棟的房子,像法語君這種窮人肯定住不起了……

Maison下面還有細分,比方說demeure(maison belle ou importante,souvent ancienne),就是指那種很大很漂亮的老房子,另外villa(maison de plaisance ou d’habitation avec un jardin)就是指那種法國人過grandes vacances時候的鄉間別墅啦。

 

siège

lieu où se touve la résidence principale d’une autorité,d’une société.

這個詞往往用來指一些重要機構或者大型企業的駐地,比如中南海、白金漢宮。

 

下面我們來看一些在租房時常常會用到的詞:

 

domicile

lieu ordinaire d’habitation démeure légale et habituelle.

這個詞可以視作我們身份證件上的常住地。

 

appartement

partie d’une maison d’un immeuble composée de plusieurs pièces qui servent d’habitation.

這就是公寓的意思喲,注意這種公寓一定是包含多個空間,至於小戶型公寓怎麼說,看下去啦。

 

logement

local à usage d’habitation.

這個詞一般指的是出租的住所,maison或者Appartement都是有可能的。

 

studio

Logement  forméd'une seule pièce principale.

這就是我們所謂的小戶型住宅,整套公寓全部聯通,雖然小但是很溫馨喲。

 

logis

l'endroit où on habite, où on loge

這是一個文學用詞,其詞義與logement無太大區別。