當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > sûreté和sécurité的區別是什麼?

sûreté和sécurité的區別是什麼?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.18W 次

sûreté和sécurité的區別是什麼?

Sûreté et sécurité : la différence

Sûreté和sécurité的區別

 

 Sûreté 

 

Sûreté a de nombreuses acceptions, mais nous ne retiendrons que les deux plus courantes.

“Sûreté”有好幾個不同的含義,但我們只看其中最常用的兩個。

 

La sûreté est l’état dans lequel on ne craint aucun danger, la situation dans laquelle on ne court aucun risque. Elle est ici synonyme de « sécurité », qui lui est aujourd’hui préférée par l’usage.

“Sûreté”指的是沒有任何危險以及不冒任何險的情況。這時候它是“ sécurité”的近義詞,如今sécurité被經常使用。

 

La sûreté caractérise aussi ce qui est sûr, infaillible, comme pour un objet sur lequel on peut compter.

“Sûreté”也可以指安全可靠的東西,就如某個我們可以信賴的物體。

 

Il existe certaines expressions figées dans lesquelles on emploie sûreté, comme sûreté de l’État ou sûreté nucléaire. On peut dire indifféremment « se mettre en sûreté » ou « se mettre en sécurité ».

有一些固定表達中我們會使用“sûreté”,如“國家安全”或者“核安全”。還有一個短語,我們在說的時候不加區別sûreté和sécurité,我們說“ se mettre en sûreté”或者“se mettre en sécurité”都可以。

 

Sûreté, comme sécurité, vient du latin securitas, « tranquillité de l’âme ».

Sûreté和sécurité都來源於拉丁詞securitas,表示精神的安寧。

 

Exemples :

例子:

 

Ils se sont mis en sûreté pendant l’orage.

他們在暴風雨中保護自己。

 

Elle avait mené les négociations avec sûreté.

她順利地主持了談判。

 

Le prince avait conquis une place de sûreté pour protéger la région.

王子已經佔領了一個安全的位置來保護這個地區。

 

Prudence est mère de sûreté.

謹慎是安全之母。

 

La sûreté de ses gestes avait rasséréné tout le monde.

他穩當的動作使所有人安心。

 

« Le but de toute association politique est la conservation des droits naturels et imprescriptibles de l’Homme. Ces droits sont la liberté, la propriété, la sûreté, et la résistance à l’oppression ».

——Article 2 de la Déclaration des droits de l’Homme et du citoyen de 1789

“任何政治組織的目的都是保護人的自然和不可剝奪的權利。包括自由權、財產權、安全權和抵抗壓迫的權利。”

——1789年“人權和公民權利宣言”第2條

 

« Tout individu a droit à la vie, à la liberté et à la sûreté de sa personne ».

——Article 3 de la Déclaration universelle des droits de l’Homme de 1948

“每個人都有生命權、人身自由和安全權。”

——1948年“世界人權宣言”第3條

 

 Sécurité 

 

La sécurité est, principalement, l’état dans lequel on ne craint aucun danger, la situation dans laquelle on ne court aucun risque. Elle est là synonyme de « sûreté », mais elle est préférée par l’usage.

從意義上來說,“sécurité”也指的是沒有任何危險以及不冒任何險的情況。它是“ sûreté”的近義詞,但如今sécurité被用得更頻繁。

 

« Sécurité » est employée dans certaines expressions figées, comme « sécurité routière » ou « ceinture de sécurité », et dans certains noms comme « Sécurité sociale », « Sécurité civile ».

“Sécurité”也存在於很多固定表達中,比如“道路安全”,“安全帶”,還存在於一些名詞中,如“社會保障”和“公民安全”。

 

Comme sûreté, sécurité vient du latin securitas, « tranquillité de l’âme ».

Sécurité也來源於拉丁詞securitas,表示精神的安寧。

 

Exemples :

例子:

 

La sécurité des voyageurs laissait à désirer.

旅行者的安全狀況並不好。

 

Une fois en sécurité, nous pourrons téléphoner.

一旦安全了,我們就可以打電話了。

 

Il est obligatoire de mettre sa ceinture de sécurité dans un véhicule.

乘車時繫上安全帶是必須的。