當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 44%的18 30歲的年輕人認爲新冠病毒後的社會將比以前糟糕 

44%的18 30歲的年輕人認爲新冠病毒後的社會將比以前糟糕 

推薦人: 來源: 閱讀: 3.03W 次

44%的18 30歲的年輕人認爲新冠病毒後的社會將比以前糟糕 

Coronavirus : 44 % des jeunes de 18 à 30 ans pensent que la société post-Covid-19 sera pire qu’avant

新冠病毒:44%18-30歲的年輕人認爲Covid-19病毒後的社會將比以前糟糕 

76% des jeunes de 18 à 30 ans pensent que la société post-Covid-19 sera marquée par davantage d'inégalités sociales.

76%1830歲的年輕人認爲後Covid-19病毒的社會將會顯露出越來越多的社會不平等性

44 % des 18-30 ans pensent que la société post-Covid-19 sera pire qu’avant, selon le dernier baromètre « #MoiJeune, confiné et demain ? ».

根據《#我,年輕人,限制和未來?》發佈的最新調查結果,在1830歲的年輕人中,44%的人認爲新冠病毒之後的社會將比之前更糟糕。

Ils anticipent un monde marqué par la défiance vis-à-vis des institutions, moins de liberté, plus d’inégalités sociales, l’oubli progressif des « invisibles », et la priorité de l’économie sur l’humain.

他們認爲未來人們將會對機構愈發不信任,擁有更少的自由,更多的社會不平等性,會在漸進式遺忘在本次疫情中默默無聞的人以及顯露出對於經濟的明顯優先權。

Face aux jours sombres qui nous attendent, ils continuent de privilégier la défense de l’environnement, car ne rien faire aurait des conséquences pires que le Covid-19.

面對近段時間我們所經歷的消沉時光,這些年輕人將注重環境的保護,因爲如果什麼都不做將會得到比新冠病毒更糟糕的結果。

Après sept semaines de confinement, le moral des jeunes de 18 à 30 ans continue de se dégrader. Ils sont 45 % à déclarer qu’il a encore baissé la semaine dernière, selon le dernier baromètre « #MoiJeune, confiné et demain ? », HEYME – 20 Minutes – OpinionWay *.

在居家隔離7周之後,18-30歲的年輕人的精神狀態在逐漸衰退。根據觀點平臺《我,年輕人,限制和未來?》最新發布的調查結果,他們當中的45%的人認爲在上一週中,精神狀態進一步變得糟糕。

 

Et à quelques jours du déconfinement, alors que l’on va devoir « apprendre à vivre avec le virus » et qu’une grave crise économique se prépare, les jeunes entrevoient l’avenir avec pessimisme. 44 % d’entre eux pensent ainsi que la société française post-Covid-19 sera pire qu’avant.

還有幾天居家隔離的限制令便在法國全國範圍內解除,儘管人們將必須學習和病毒共存,以及面對必然的經濟危機也做好了相應措施,這些年輕人仍然以悲觀的心態面對未來。44%的年輕人認爲新冠病毒之後的社會將比之前的糟糕。

Lorsqu’on les interroge sur ce qui dominera à l’issue de la crise, 86 % des 18-30 ans citent la défiance envers les institutions, 76 % pensent que l’ordre prendra le pas sur la liberté, qu’il y aura davantage d’inégalités sociales et de règles économiques, 69 % présument que la priorité sera donnée à l’économie et 52 % anticipent le fait que l’individualisme prendra le pas sur l’entraide.

當對這些年輕人詢問到本次危機之後社會主流趨勢時,86%1830隨年輕人表明對機構的不信任感。76%的年輕人認爲秩序將替代自由,同時將會有更多的社會不平等性和經濟規則。69%認爲優先權將給予經濟,52%認爲個人主義將取代互幫互助。

Repli sur soi et oubli des « invisibles »

自我封閉和遺忘“隱形人”

« Dans les moments de crise, on observe une tendance au repli sur soi, puisqu’on peut moins compter sur la société pour assurer notre bien-être, analyse Eléonore Quarré, directrice d’études chez OpinionWay, en charge de cette enquête. Et cela, au risque de ne plus prendre en compte les populations les plus fragiles. Tout ce qui était notable et beau pendant cette crise va être oublié. » Ainsi, 70 % des jeunes sont persuadés que l’on oubliera progressivement les « invisibles », ceux que l’on a tellement remerciés depuis le début de la crise.

負責本次調研的負責人Eléonore Quarré分析認爲在本次危機中,自閉現象成爲趨勢,因爲在本次危機中人們更少通過依靠社會的力量去保證自身的權益。 此外,那些處於社會最弱勢地位的人有着被忽視的風險。因此,70%的乃年輕人認爲人們將會逐漸遺忘這些本應在危機初期就應該萬分感謝的“隱形人”

Les seules valeurs positives qui ressortent pour l’avenir sont la convivialité et la sociabilité, qui domineront face au repli sur soi pour 59 % des jeunes. « Avec le confinement, beaucoup ont connu un isolement forcé, poursuit Eléonore Quarré. Ils ont maintenant envie d’aller physiquement vers les autres pour passer de bons moments avec eux. »

唯一面對未來呈現出積極態勢的方面是希望社交的年輕人佔比59%高於繼續選擇自我封閉的人。因爲封城令,人們都被強制隔離起來。但很多年輕人現在非常想通過面對面的接觸來跟度過美好的時光。

Protéger la planète

保護地球

Face aux jours sombres qui nous attendent, les jeunes continuent de mettre en avant l’écologie. Maintenir les objectifs environnementaux doit être pour 56 % d’entre eux la priorité du gouvernement dans les prochains mois, devant la revalorisation des salaires des personnels soignants (55 %) et la relocalisation en France des produits essentiels (53 %).

面對未來並不陽光的日子,年輕人們在生態保護上繼續大步向前。56%的年輕人認爲維持和實現生態目標應成爲政府未來一段時間的首要考慮方面,此外 55%認爲應優先重新評估醫護人員薪資問題以及53%則認爲應先重點解決重要產品的法國本土化問題。

Quant à la société idéale de demain, elle privilégie l’environnement pour 49 % d’entre eux, loin devant la santé de tous les citoyens, prioritaire pour seulement 19 % des 18-30 ans. « Cette génération est hypersensible aux questions environnementales, explique Eléonore Quarré. Les jeunes sont conscients que la santé de tous les citoyens est en réalité le bout de la chaîne. L’épidémie de Covid-19 représente certes une crise, mais ils sont conscients que ne rien faire pour l’environnement est une catastrophe, avec des effets encore plus importants que ceux du Covid-19. »

當談到未來的理想生活,對於年輕人而言,綠色生態環境的關注度遠遠高於全體公民的健康問題。18至30歲的年輕人中,有49%會重點優先考慮生態,而只有19%會首要考慮公民健康。EléonoreQuarré解釋說:“這一代人對環境問題非常敏感。” 年輕人意識到,所有公民的健康實際上是生命鏈的終結。他們認爲新冠病毒無疑是一場危機,但如果對目前日益惡化的環境問題無所作爲則是一場比新冠肺炎後果還要嚴重的災難。

ref:https://www.20minutes.fr/societe/2772715-20200504-coronavirus-44-jeunes-18-30-ans-pensent-societe-post-covid-19-pire-avant