當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 單詞寶箱:「prendre」這樣形成網絡記憶,事半功倍!

單詞寶箱:「prendre」這樣形成網絡記憶,事半功倍!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.16W 次

Les collocations les plus fréquentes en français avec le verbe prendre


和prendre搭配最常見的短語

導語:從語言學,詞彙構成角度看,單詞記憶可以拆分爲“詞根”,“前綴”,“後綴”的理解記憶;而詞彙的使用方面,相對名詞,形容詞,副詞等詞性,動詞的搭配相對是最容易出錯的,要考慮動詞的及物性,更要結合語境,考慮動詞搭配的詞義多樣性。咱們先看思維導圖獲得整體印象,再根據以下句子情景的解讀理解記憶,時不時再翻出圖片回顧,溫故而知新!

單詞寶箱:「prendre」這樣形成網絡記憶,事半功倍!

 

1. Tous les vendredis, nous prenons un verre après le travail.  

每個週五,我們在工作後都去喝一杯。

2. Le professeur a pris cet élève à part pour discuter avec lui de ses problèmes. 

老師把這個學生單獨叫到一邊來和他談論他的一些問題。

3. Ils m’ont tous les deux demandé d’écrire une lettre en leur faveur, mais je n’ai pas voulu prendre parti quand ils ont divorcé. 

他們兩個都請我來寫支持信,但我不想在他們離婚的時候來做“站隊”選擇。

4. Je déteste être prise à témoin quand mes amis se disputent : après c’est moi qui aie des problèmes. 

我討厭在我的朋友們吵架時做見證:之後就是我有麻煩啦。

5. Avez-vous pris votre décision ?

你們做好決定了嗎?

6. Prenez place, je vous en prie. 

請入座。

7. Je crois qu’elle l’a mal pris quand tu lui as dit qu’elle avait grossi. 


我覺得當你說她長胖了的時候,她想多了。

補充解析:prendre mal les paroles de qqn曲解某人話語

8. J’ai pris rendez-vous chez le dermatologue le 18 janvier à 15h. 

我做了一個1月18號15點和皮膚科醫生的預約。

9. Quand elle nous a vus, elle a pris la fuite.

當她看到我們時,她逃跑了。

10. Cette année, j’ai décidé de ne plus râler et bien prendre les choses ! 

今年,我決定不再抱怨並積極看待事物!

 

Ref https://www.agirenfrancais.com/fle/collocations-les-plus-frequentes-en-francais/