當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 歐洲人選擇去俄羅斯定居的理由

歐洲人選擇去俄羅斯定居的理由

推薦人: 來源: 閱讀: 2.15W 次

Жена русская, и она убедила, что в России лучше

歐洲人選擇去俄羅斯定居的理由

妻子是俄羅斯人,她認爲在俄羅斯生活更好

Такая история у многих моих друзей-голландцев: приехали сюда, потому что нашли свою любовь. У моего друга Ремко жена не смогла привыкнуть к условиям в Голландии: она очень хотела работать, но не могла найти работу там. И они решили вернуться в Москву. Он сказал: "Может, ещё вернемся в Голландию, но пока всё хорошо здесь".

我有很多荷蘭朋友都有過這樣的經歷:他們選擇來俄羅斯是因爲自己的愛情。我的朋友雷姆克的妻子無法適應在荷蘭生活,她想工作,但是在荷蘭找不到工作。於是他們決定回到莫斯科。

 

В России свой бизнес

在俄羅斯有自己的生意

Я знаю много голландцев, которые приехали в Россию ещё в 90х, открыли бизнес. И остались здесь. Также есть те, у кого русская жена, и они начали бизнес здесь вместе.

有很多荷蘭人在90年代就來到俄羅斯發展自己的生意,然後就留在了這裏。還有那些娶了俄羅斯妻子的外國人,也留在這裏做生意。

 

Пригласили в международную компанию

爲國際公司工作

Есть такие, которые работают в международных компаниях. Мой друг Эрик приехал сюда работать в голландскую компанию. Сейчас они с женой снова в Голландии, но Эрику в Москве так понравилось, что он хочет вернуться.

有些人爲國際公司工作。 我的朋友埃裏克來到俄羅斯的一家荷蘭公司工作。 現在,他和他的妻子都回到了荷蘭,但埃裏克非常喜歡莫斯科,他想回到莫斯科。

 

Студенты大學生

Студенты учат язык русский, им нравится русская культура, и они приехали на практику. Им интересно, что на самом деле происходит в России. Есть те, кто хотели что-то новое. Ведь Америка, Франция или Англия - это так рядом, так обычно, а они хотели необычную жизнь.

學生學習俄語,他們喜歡俄羅斯文化,所以來到俄羅斯實習。他們對俄羅斯真實生活感興趣。有些人總是想要體驗新鮮事務。要知道美國、法國或者英國的生活都很相似,他們更想體驗不同尋常的生活。

 

 

Знают ли европейцы в России русский язык?歐洲人會說俄語嗎?

Студенты обычно знают русский или быстро его учат.

學生通常都會說俄語或者很快就能學會。

Бизнесмены. Те, кто приехал в 90х годах сюда часто по-русски говорят плохо. Как сказал один знакомый голландец, для бизнеса лучше делать вид, что не понимаешь язык, или чтобы они думали, что ты не понимаешь. Есть бизнесмены, которые пользуются переводчиком. Язык им просто не нужен. Они работают в европейских компаниях, где одни европейцы. После работы они идут в кафе, где только экспаты.

那些90年代就來到俄羅斯的商人通常俄語講的不好。正如一位荷蘭朋友所說,做生意時最好假裝你不懂這種語言,或者讓他們認爲你不懂。有一些商人會有翻譯,他們不需要懂俄語。他們在歐洲公司工作,同事都是一羣歐洲人,下班後他們會去外籍人士專用咖啡館。

 

Остальные. Больше всего тех, кто по-русски говорит хорошо или может сказать самое главное.

剩下的人,大多數都能講俄語講的很好,或者可以完成基本表達。