當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 12名中國人在德國多地被捕!原因曝光...

12名中國人在德國多地被捕!原因曝光...

推薦人: 來源: 閱讀: 2.32W 次

導語:上週二(6月23日),一箇中國拉皮條團伙在德國被捕,涉嫌販賣人口、非法賣淫、強迫賣淫、貪污錢款……

 

Große Razzia am dienstagmorgen (23. Juni) in mehreren Städten, unter anderem in Köln: Die Bundespolizei hat im Auftrag der Staatsanwaltschaft Aachen dabei sieben Objekte in NRW und eine Wohnung in Niedersachsen durchsucht. Insgesamt waren 250 Einsatzkräfte im Einsatz.

6月23日上午,聯邦警察受亞琛檢察院委託,總共出動250名警察,對包括科隆在內的多個城市展開大搜查。搜查對象爲北威州的七處房產及下薩克森州的一所公寓。

 

Der Bundespolizei ist unter anderem in Bonn ein Schlag gegen einen chinesischen Schleuserring gelungen. Im Rahmen einer bundesweiten Razzia wurden am Dienstag Wohnungen und Geschäftsräume auch in Köln, Dortmund, Essen, Mönchengladbach und Clausthal im Harz durchsucht.

聯邦警察在波恩等地成功打擊一箇中國籍人口走私團伙。作爲全國搜捕的一部分,聯邦警察於上週二在科隆、多特蒙德、埃森、門興格拉德巴赫、克勞斯塔爾對公寓和商業場所進行了搜查。

12名中國人在德國多地被捕!原因曝光...

(圖片來源:wdr.de)

 

Dabei wurden vier mutmaßliche Menschenhändler verhaftet. Sie sollen mindestens zehn Prostituierte per Flugzeug aus Fernost nach Deutschland geschmuggelt haben.Vor Ort wurden die Sexarbeiterinnen in eigens angemieteten Terminwohnungen untergebracht, wo sie Freier ohne behördliche Genehmigung in Empfang nahmen.

在這次搜捕行動中,四名人口走私嫌疑犯被逮捕。據稱,該團伙至少參與了十起將妓女從東亞非法帶入德國的走私活動。到達德國後,這些性工作者被安置在專門租用的出租公寓中,在那裏從事非法性交易活動。

 

Acht illegal eingereiste Frauen wurden im Zuge der Razzia ebenfalls inhaftiert. Nach Einschätzung der Polizei dürften diese zur Belegschaft des „Unternehmens“ gehören. Alle Personen sollen chinesische Staatsbürger sein.

在本次搜查行動中,還拘留了八名非法入境的女性。據警方稱,這八名女性很可能是該走私團伙非法引入的性工作者,全部爲中國公民。

 

Die vier festgenommenen Chinesen (drei Frauen und ein Mann im Alter von 28 bis 38 Jahren) organisierten nach Ansicht der Polizei das komplette Paket – von der Reisevorbereitung, über die Unterbringung und die Vermittlung der Kunden bis zur Zahlungsabwicklung.

據警方稱,在這四名被捕的中國人中,有三名女性、一名男性,年齡在28歲到38歲之間。該團伙建立了一套完整的走私計劃:從準備入境到安排住宿,再到介紹客人、收取錢款。

 

Gegen sie wird bereits seit Sommer 2019 im Auftrag der Aachener Staatsanwaltschaft ermittelt. Neben Menschenhandel und Zuhälterei wird ihnen auch Zwangsprostitution und Veruntreuung von Arbeitsentgelt vorgeworfen.

早在2019年夏季,聯邦警察就受到亞琛檢察院的委託,對該犯罪團伙展開調查。除了販賣人口和拉皮條外,他們還被指控強迫賣淫和貪污工資。

 

Bei der Razzia fanden die Beamten jede Menge Beweise für diese Vorwürfe. In den durchsuchten Räumlichkeiten wurden Handys und Laptops sichergestellt. Verschiedene Unterlagen, die ebenfalls gefunden worden sind, sollen die Fälle belegen. Im Laufe des Vormittags kamen zudem bereits etwa 15.000 Euro in Bar zum Vorschein. Das Geld wurde von der Polizei beschlagnahmt.

搜查期間,警方收集了大量足以支撐這些指控的證據。房間內的手機、筆記本電腦、各種文件都已被查封。在上午發現的15000歐元現已被警方沒收。

 

【詞彙學習】

m. Schleuserring 走私團伙

f. Razzia, -zien 大搜捕

m. Menschenhändler, - 人販子;(有組織的)誘騙人口出境者

schmuggeln 走私;偷運;偷渡

f. Zahlungsabwicklung, -en 清償;支付

f. Zuhälterei, unz 介紹娼妓

f. Zwangsprostitution, unz 強迫賣淫

f. Veruntreuung 盜用;貪污

beschlagnehmen 扣押;沒收

 

【知識擴展】
聯合國毒品和犯罪問題辦公室(UNODC)的統計顯示,保守估計全球約有兩百五十萬人爲人口販賣受害者,其中絕大部分是女性和兒童。受害者通常來自貧窮或工作機會少的國家,但在發達國家仍會面臨人口販賣的威脅。僅2014年一年,就有記錄在案的人口販賣40177例,涉及152個國家。人口販賣用途主要分爲四類,即性剝削、勞動剝削、兒童買賣、器官買賣。

12名中國人在德國多地被捕!原因曝光... 第2張

(圖片來源:7aktuell.de)

 

素材來源:

https://www.express.de/bonn/schleuserei-und-zwangsprostitution-bundespolizei-nimmt-in-bonn-china-connection-hoch-36898674

https://www.express.de/koeln/gross-razzia-in-koeln-china-schleuser-zwangen-frauen-zur-prostitution-36898920

https://www1.wdr.de/nachrichten/rheinland/polizei-menschenhandel-prostitution-moenchengladbach-100.html