當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語語法之狀態被動態結構

德語語法之狀態被動態結構

推薦人: 來源: 閱讀: 1.72W 次

德語初學者一定要多掌握一些語法,這樣對我們的德語水平提升是很有幫助的,下面是小編給大家分享的德語語法之狀態被動態結構,大家可以作爲學習的參考。

德語語法之狀態被動態結構

狀態被動態由sein作助動詞,與主動詞的第二分詞構成,也稱作sein—被動態。構成這種被動態的主動詞必須能支配第四格補足語。

etw.(Akk.)besuchen

主動Viele Leute besuchen die Ausstellung.

過程被動Die Ausstellung wird viel besucht.

狀態被動Die Ausstellung ist viel besucht.

許多人蔘觀了展覽會。 etw.(Akk.) übersetzen

主動Ein Freund von mir hat den Roman übersetzt.

過程被動Der Roman wurde von einem Freund von mir übersetzt.

狀態被動Der Roman ist von...übersetzt.

我一位朋友翻譯了這部小說。

狀態被動態中很少表明施事,也很少使用完成形式。常用的形式是:

Das Gesetz ist verabschiedet.

Das Gesetz war verabschiedet.

Das Gesetz sei verabschiedet.

Das Gesetz wäre verabschiedet.

Das Gesetz kann verabschiedet sein.

sein—被動態表示的是某一行爲結束後出現的狀態,或者說是某一行爲造成的結果。請注意下面兩個句子的區別:

Das Gesetz ist verabschiedet.

Das Gesetz ist verabschiedet worden.

句是sein—被動態現在時。

第二句是werden—被動態現在完成時。

第二句表示“通過一項法律”這一過程的結束;句表示這一過程結束後的狀態或這一過程的完成造成的結果。

以上就是德語語法之狀態被動態結構知識,希望可以給大家在學習德語的時候帶來幫助。