當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “八卦”英語怎麼說

“八卦”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.53W 次

 名詞解釋:八卦可指在娛樂圈中,非正式的、沒有根據的、荒誕低俗的小道消息或者新聞。你知道怎麼用英語表達嗎?

“八卦”英語怎麼說

If you find those sort of quietly whispered questions about your co-workers irresistible, you're hardly alone. But why are we drawn to gossip?

"Gossip recipients tend to use positive and negative group information to improve, promote, and protect the self," writes a research team led by Elena Martinescu of the University of Groningen in the Netherlands. "Individuals need evaluative information about others to evaluate themselves."

"Contrary to lay perceptions," the researchers assert, "most negative gossip is not intended to hurt the target, but to please the gossiper and receiver."

如果一些關於你同事的小八卦令你無法抗拒,恭喜你,你並不是一個人。但是,我們爲什麼會被這些八卦所吸引呢?

來自荷蘭格羅寧根大學的埃琳娜•馬丁納斯庫率領團隊研究這一問題,他們提到,“聽到八卦的人會用這些正面的或負面的消息完善、提升和保護自己。每個人都需要通過他人的評價信息來評價自己。”

研究人員稱,“與世俗的認知相反,大多數負面八卦並不是想傷害那些被談論的人,僅僅是因爲這樣做會讓談論者和聽衆感到開心。”

  【講解】

文中的gossip作名詞,意爲“八卦,閒聊”,如:I have no time to engage in gossip.

(我無暇閒聊。);它也可以作動詞,意爲“說閒話”,其後常接介詞about或of,如:Never gossip about your boss.(永遠不要說你上司的閒話。);gossipy woman則通常表示爲“長舌婦”。

最後一段中的contrary是形容詞,表示“相反的”,常用短語:directly contrary(正相反),contrary to(與……相反),contrary current(逆流)。