當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 身邊總有想“八卦”你的人?教教Ta們怎麼做人!

身邊總有想“八卦”你的人?教教Ta們怎麼做人!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.15W 次

可能很多人都遇到過愛"嚼舌根“的人,那些人,其實內心非常空虛,Ta們見不得別人比自己好,自己無法超越,於是就心生妒忌,用語言來誹謗、中傷別人。你可以不介意別人說自己的壞話,不想同別人發生爭執,但也要有底線!該出手時還得出手,白的就是白的,黑的永遠是黑的!

身邊總有想“八卦”你的人?教教Ta們怎麼做人!

ไม่ว่าคุณจะอยู่ในสังคมไหน คุณไม่มีทางหนีคนประเภทที่ “ชอบสอดรู้สอดเห็นเรื่องของคนอื่น” กับประเภท “ขี้นินทา” พ้นหรอก โดยที่เรื่องจริงอีกเรื่องจริงหนึ่งก็คือ คนสองประเภทนี้มักจะเป็นคนคนเดียวกันเสียด้วย นั่นก็คือไปสืบให้รู้มาแล้วก็พยายามนำมาเล่าต่อ เรื่องจริงบ้าง เท็จบ้าง แต่งเองบ้างแล้วแต่คน ปน ๆ กันไป มันก็กลายเป็นเรื่องจริงได้เอง
不管你身處什麼樣的環境,你總逃不掉的那種 喜歡窺探別人的生活還有喜歡八卦的人。其實,這兩種人往往是同一類。就是,知道一點啥就馬上傳出來,有些真,有些假,有些是自己編造的,還有些真假參半的,最後都成了真的。

หากเรื่องนี้แบบนี้เกิดขึ้นในที่ทำงานของคุณ คุณอาจจะต้องกำหมัดแน่นแล้วบอกกับตัวเอง ว่าการถูกนินทาเป็นเรื่องธรรมดาที่ทุกคนต้องเจอ “อันนินทากาเลเหมือนเทน้ำ” ซึ่งหากคุณใส่ใจกับเรื่องที่ควบคุมไม่ได้นี้มากเกินไป มันก็จะทำให้คุณเป็นทุกข์โดยเปล่าประโยชน์ ในที่สุด ถ้าคุณทนไม่ได้ คุณก็จะเป็นคนที่เรียกว่า “อ่อนแอก็แพ้ไป” นั่นเอง
如果這種事情發生在職場裏,你可能會握緊拳頭告訴自己:被八卦是正常的,每個人都會經歷,“八卦就像倒水”,如果太在意這種不可控的事情,反而會讓自己難受,一點益處都沒有,忍受不了的話,就會成爲 “軟弱而失敗”的人。

แต่เราไม่อยากให้คุณยอมแพ้กับเรื่องที่คุณไม่ได้เป็นคนผิด แล้วต้องมารับกรรมที่คนอื่นทำกับคุณ หากคุณรู้สึกรำคาญกับการเป็นหัวข้อสนทนาของคนในออฟฟิศ จะกระดิกตัวทำอะไรก็มีแต่คนสนอกสนใจคุณเสียเหลือเกิน คุณจะรับมือกับคนประเภทนี้อย่างไรดีให้รู้สึกว่าตัวเองมาเหนือกว่า
但我們不希望你屈服於你沒有過錯的事情,接受別人對你指指點點。如果你成爲了辦公室談資,不管幹點什麼,大家都很感興趣,而很惱火的話,趕緊來學習!教你虐渣!

身邊總有想“八卦”你的人?教教Ta們怎麼做人! 第2張

โนสนโนแคร์ แล้วไงล่ะ มีปัญหาอะไร
不關心不在意,然後怎麼做?有什麼問題?

รับบทเป็นผู้ที่ลอยตัวอยู่เหนือคำนินทาและการสอดรู้สอดเห็นทั้งปวง ด้วยการตีมึน โนสนโนแคร์ เมื่อรับรู้ว่ากำลังมีคนพยายามอยากรู้เรื่องของคุณอยู่ คุณก็แค่แสดงออกไปว่าแล้วไงล่ะคะ จะมีปัญหาอะไรกับชีวิตฉันนักหนา แต่การวางตัวแบบนี้ได้ คุณต้องอาศัยความมั่นและความเชิดในระดับหนึ่ง แบบที่ให้รู้ว่าถึงฉันจะนิ่ง เงียบ ไม่ตอบโต้อะไร แต่ฉันไม่ใช่เหยื่อที่จะก้มหน้าก้มตาถูกกระทำ ฉันก็แค่ไม่สนใจเสียงนกเสียงกาเสียงหมาเสียงแมวก็เท่านั้น ใครเจอแบบนี้นานวันเข้าก็ประสาทเหมือนกัน แล้วก็เบื่อไปเองที่ทำอะไร         จิตใจที่แข็งแกร่งแถมแอบกวนประสาทเบา ๆ ของคุณไม่ได้
當意識到有人極力想八卦你時,你毫不在意,就當不知道,也至少得做點什麼?維持這種狀態,也必須有一些底線和尊嚴。得讓別人知道,雖然我保持靜沉默不迴應,但我不是好欺負的,我只是不屑於跟貓貓狗狗鬥。時間久了自然就神經了,然後自己覺得無聊,做那些事情,強大的內心,這些事並不能給你造成困擾。

รู้ดีขนาดนี้ อยากเป็นแฟนคลับก็ไม่บอก
打聽這麼多,粉絲?早說嘛

ถ้าพวกเขาไม่ได้สนใจคุณล่ะก็ พวกเขาคงไม่รู้ทุกความเป็นไปของคุณขนาดนี้หรอก แอนตี้แฟนก็เป็นแฟนคลับรูปแบบหนึ่งเหมือนกัน แค่ขยันหาเรื่องลบ ๆ เท่านั้นเอง เป็นปกติที่เวลาอยากรู้อะไร ก็จะรับบทนางแสนรู้ รู้ทุกเรื่องที่ไม่ใช่เรื่องของตัวเอง บางเรื่องรู้ดีกว่าตัวคุณเองด้วยซ้ำ ส่วนใหญ่แล้วคนประเภทนี้มักจะมีปม ที่อยากรู้เรื่องคนอื่นก็เพราะอยากรู้ว่าใครได้ดีกว่าตนเองหรือไม่ แต่ถ้าแย่กว่าแย่ยังไง แค่รู้ไม่พอ ยังเอามานินทาลับหลังอีก ในเมื่อเขาอยากจะรู้นักล่ะก็ ลองแหย่ ๆ ไปว่า “แหม ถ้าจะรู้ดีขนาดนี้ เป็นแฟนคลับเหรอคะเนี่ย” ความหมายโดยนัยก็คือ อิจฉาอยู่ล่ะสินะ!
如果Ta們不關注你,應該也不知道你這麼多事情。黑粉也是粉,不過是努力打聽負面新聞啦,想知道什麼就去打聽,多管閒事,有些事情比人家本人更清楚。大多數時候,這類人往往有病。想了解其他人是因爲想知道有沒有誰比自己好,如果有,知道還不夠的,還在背後八卦。如果有人打聽你,你就噁心Ta:“哦?打聽這麼仔細,是粉絲嗎?” 言下之意就是:你就是嫉妒!

身邊總有想“八卦”你的人?教教Ta們怎麼做人! 第3張

อยากรู้มากนักใช่ไหม มา จะบอก (ความจริง) ให้
想知道是吧?來,我告訴你

เรื่องประหลาดของคนที่ชอบสอดรู้สอดเห็นเรื่องของคนอื่น คือ กลัวการรู้ความจริงจากปากของเจ้าของเรื่องเอง ถ้าเขาแสดงออกว่าอยากจะรู้ซะขนาดนั้น ก็เรียกมาสงเคราะห์เรียงตัวเลย บอกความจริงไป (แต่ไม่ต้องไปลงลึก) ปิดท้ายก่อนเดินจากไปแบบสวย ๆ ว่า “ความจริงเป็นแบบที่ว่า ทีหลังจะนินทากันเนี่ย รบกวนพูดเรื่องจริงกันด้วยนะ ถ้าไม่รู้และอยากรู้จริง ๆ ให้เดินมาถาม จะได้ไม่ไปเต้าข่าวให้ใครเขาเสียหาย” รับรองเลย งานนี้คงมีคนหน้าชากันบ้างล่ะ แล้วหลังจากนี้ไป ก็อาจจะเพลา ๆ โรคอยากรู้อยากเห็นและโรคขี้เม้าท์เรื่องของคุณไปได้พักใหญ่เลย
奇葩的一點是:Ta們喜歡八卦,但是怕從主人嘴裏知道真相。如果Ta們明確表達了,多麼想知道,讓他們來找本人打聽啊,就Ta們實話 (但不必深入),結束話題之前再優雅地走過去:“真相就是這樣,以後想八卦,請說真話哦。如果不知道但是又真的很想知道,來問就好,不必到處散播謠言,敗壞我名聲。” 我保證:而從現在開始,Ta們對你的好奇心和想八卦你的毛病就會歇菜了!

แก้เผ็ดนิดหน่อยพอให้หลาบจำ
適當給點警告,使其吸取教訓

จริง ๆ แล้ว เราไม่ได้อยากให้คุณเป็นนางร้ายในละครหลังข่าว แต่ก็ไม่อยากให้คุณเป็นนางเอกที่ถูกกระทำอยู่ฝ่ายเดียวเช่นกัน บางทีการที่คุณเงียบเพราะไม่อยากมีปัญหา ไม่อยากต่อความยาวสาวความยืด คนบางประเภทก็ไม่สำนึกหรอก แต่ได้ใจแล้วทำต่อไปไม่จบสิ้น ไม่ก็ไปทำกับคนอื่นอีก ถ้าเขาไม่รู้ก็ต้องเตือนกันบ้าง เอาแค่เบา ๆ พอให้รู้ว่าคุณไม่ใช่คนที่ยอมคนก็พอ เพียงแต่มันไร้สาระที่จะสนใจ ในเมื่อให้โอกาสก็แล้วก็ยังไม่หยุด ก็ต้องสั่งสอนบ้าง ที่ไม่พูดไม่ได้แปลว่าโอเค และไม่ได้แปลว่ายอมให้ คนพวกนี้จะได้สลดบ้าง แล้วไม่เลิก (เบา) พฤติกรรมแบบนี้เสียที
其實我們不希望你當壞人,但我們也不希望你也成爲“演戲的女主角”。也許沉默是因爲不想惹麻煩,不想把事情變複雜,有些人甚至沒有意識到這一點。但事情會繼續下去,沒完沒了,或者又去八卦別人。如果Ta們意識不到,給Ta們一點警告。只需小小告誡,讓Ta們知道你不是那種好欺負的人。當Ta們沒有了八卦材料,給了機會還是不罷休的時候,就要適當給一點教訓,不說不代表可以這樣,並不意味着允許。這些人不得到一點教訓,是永遠不會停止這種行爲的。

總結來說就是,該出手時就出手,不要老委屈自己~

聲明:本文由滬江泰語編譯整理,素材來自sanook,未經允許不得轉載。如有不妥,敬請指正。